張敬軒 - Xue Hua Chao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - Xue Hua Chao




Xue Hua Chao
Снежная страна цветов
雪国那里 有花开过吗
Расцветали ли когда-нибудь цветы в снежной стране?
还是世界太冷了开不了吧
Или мир слишком холоден для них?
传颂过有个少女 将所爱种在大树下
Легенда гласит, что девушка посадила свою любовь у большого дерева.
她相信到盛夏 莲叶也会往上爬
Она верила, что к лету даже лотос потянется вверх.
那瘦削少女 每一天灌溉
Хрупкая девушка поливала каждый день,
无论四季过去了她都盼待
Независимо от смены времен года, она ждала.
期望雪国撒满爱 即使会继续地遇害
Она мечтала, чтобы снежная страна наполнилась любовью, даже если это принесет ей боль.
她信任雪地内 岩石化作花海
Она верила, что в снегу камни превратятся в море цветов.
请相信爱力量 将虚构化力量
Поверь в силу любви, преврати вымысел в силу.
如何难受都信爱是善良 越爱越强
Как бы ни было тяжело, верь, что любовь это добро, и чем больше любишь, тем сильнее становишься.
花开遍雪地上 冰封却漂亮
Цветы распускаются на снегу, замороженные, но прекрасные.
祈求南极开个雪地牧场 未妄想
Молю, чтобы в Антарктиде появился снежный пастбище, и это не просто мечта.
就似樱花抄看雪国长出鲜花
Словно в "Записках о сакуре" вижу, как в снежной стране распускаются цветы.
她即使年华渐远对着夕阳
Даже когда ее годы проходят, она смотрит на закат.
那瘦削少女 每一天灌溉
Хрупкая девушка поливала каждый день,
无论四季过去了她都盼待
Независимо от смены времен года, она ждала.
期望雪国撒满爱 即使会继续地遇害
Она мечтала, чтобы снежная страна наполнилась любовью, даже если это принесет ей боль.
她信任雪地内 岩石化作花海
Она верила, что в снегу камни превратятся в море цветов.
请相信爱力量 将虚构化力量
Поверь в силу любви, преврати вымысел в силу.
如何难受都信爱是善良 越爱越强
Как бы ни было тяжело, верь, что любовь это добро, и чем больше любишь, тем сильнее становишься.
花开遍雪地上 冰封却漂亮
Цветы распускаются на снегу, замороженные, но прекрасные.
祈求南极开个雪地牧场 未妄想
Молю, чтобы в Антарктиде появился снежный пастбище, и это не просто мечта.
就似樱花抄看雪国长出鲜花
Словно в "Записках о сакуре" вижу, как в снежной стране распускаются цветы.
她即使年华渐远对着夕阳
Даже когда ее годы проходят, она смотрит на закат.
樱花雪 一起唱
Сакура и снег поют вместе, на-на-на.





Writer(s): Jazzmong, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.