張敬軒 - Yu Zhen - 2011 Live in Hong Kong - traduction des paroles en allemand




Yu Zhen - 2011 Live in Hong Kong
Nachbeben - 2011 Live in Hong Kong
離去的 如廢墟中得救光榮地脫身
Die, die gegangen ist, entkommt ehrenvoll, wie aus Ruinen gerettet.
遺棄的 任水深跟火熱撲向一個人
Der Zurückgelassene, lässt tiefes Wasser und sengende Hitze auf sich einstürzen.
共你再戀早知是餘震
Mit dir wieder zu lieben, wusste ich längst, ist ein Nachbeben.
讓重傷的心再添缺憾
Lässt das schwer verletzte Herz weitere Makel hinzufügen.
還剩低的寄望 最後也犧牲
Die letzte verbliebene Hoffnung wird am Ende auch geopfert.
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Dein Kuss, wie ein vorbeiziehender Tornado, wie kann man dieser Anziehung widerstehen?
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Körper an Körper, wie ein Tsunami, der mich trifft, lässt mich versinken.
再走近 是我完全難自禁
Mich wieder zu nähern, kann ich mich absolut nicht zurückhalten.
就算知道實在太愚笨
Auch wenn ich weiß, dass es wirklich zu töricht ist.
到底一刻也算是緣份
Am Ende zählt auch ein Augenblick als Schicksal.
天地淪陷 餘震是痛苦中一絲興奮
Himmel und Erde versinken, das Nachbeben ist ein Hauch von Erregung inmitten des Schmerzes.
懷緬的 如美景一幅那災情未發生
Die Erinnerung, wie eine schöne Szene, bevor die Katastrophe geschah.
期盼的 是彼此不傷害 卻已不可能
Die Hoffnung ist, einander nicht zu verletzen, doch das ist schon unmöglich.
共你再戀早知是餘震
Mit dir wieder zu lieben, wusste ich längst, ist ein Nachbeben.
讓重傷的心再添缺憾
Lässt das schwer verletzte Herz weitere Makel hinzufügen.
還剩低的寄望 最後也犧牲
Die letzte verbliebene Hoffnung wird am Ende auch geopfert.
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Dein Kuss, wie ein vorbeiziehender Tornado, wie kann man dieser Anziehung widerstehen?
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Körper an Körper, wie ein Tsunami, der mich trifft, lässt mich versinken.
再走近 是我完全難自禁
Mich wieder zu nähern, kann ich mich absolut nicht zurückhalten.
就算知道實在太愚笨
Auch wenn ich weiß, dass es wirklich zu töricht ist.
到底一刻也算是緣份 仍然願靠近
Am Ende zählt auch ein Augenblick als Schicksal, trotzdem will ich näherkommen.
誰又理矇矓夜裡天沉地暗
Wen kümmert es, wenn in der trüben Nacht Himmel und Erde dunkel sind?
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Dein Kuss, wie ein vorbeiziehender Tornado, wie kann man dieser Anziehung widerstehen?
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Körper an Körper, wie ein Tsunami, der mich trifft, lässt mich versinken.
再走近 是我完全難自禁
Mich wieder zu nähern, kann ich mich absolut nicht zurückhalten.
就算知道實在太愚笨
Auch wenn ich weiß, dass es wirklich zu töricht ist.
到底一刻也算是緣份
Am Ende zählt auch ein Augenblick als Schicksal.
天地淪陷 餘震是浸没痛苦中一絲興奮
Himmel und Erde versinken, das Nachbeben ist ein Hauch von Erregung, eingetaucht in Schmerz.
餘震是靠在你掌心 永遠被困
Das Nachbeben ist, sich an deine Handfläche zu lehnen, für immer gefangen.





Writer(s): Pan Yuan Liang, Ng Chun Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.