張敬軒 - 一簾幽夢(國) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 一簾幽夢(國) (Live)




一簾幽夢(國) (Live)
A Curtain of Dream (Chinese) (Live)
我有一帘幽梦
I have a dream behind a curtain
不知与谁能共
I don't know who can share it with me
多少秘密在其中
Many secrets lie within
欲诉无人能懂
I want to tell but nobody understands
窗外更深露重
Outside the window the dew is deep
今夜落花成冢
Tonight fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes leaving no trace
徒留一帘幽梦
Leaving only a dream behind a curtain
谁能解我情衷
Who can understand my true feelings
谁将柔情深种
Who will sow the seeds of love
若能相知又相逢
If we can know each other and meet again
共此一帘幽梦
And share this dream behind the curtain together
窗外更深露重
Outside the window the dew is deep
今夜落花成冢
Tonight fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes leaving no trace
徒留一帘幽梦
Leaving only a dream behind a curtain
我有一帘幽梦
I have a dream behind a curtain
不知与谁能共
I don't know who can share it with me
多少秘密在其中
Many secrets lie within
欲诉无人能懂
I want to tell but nobody understands
窗外更深露重
Outside the window the dew is deep
今夜落花成冢
Tonight fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes leaving no trace
徒留一帘幽梦
Leaving only a dream behind a curtain
谁能解我情衷
Who can understand my true feelings
谁将柔情深种
Who will sow the seeds of love
若能相知又相逢
If we can know each other and meet again
共此一帘幽梦
And share this dream behind the curtain together
窗外更深露重
Outside the window the dew is deep
今夜落花成冢
Tonight fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes leaving no trace
徒留一帘幽梦
Leaving only a dream behind a curtain





Writer(s): Chen Jin Xing, Qiong Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.