Paroles et traduction 張敬軒 - 不要 - Live
打了几十个电话给你
Сделал
вам
десятки
звонков
说了几百遍我好想你
Я
говорил
это
сотни
раз,
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
你的答录机已代替了你
Ваш
автоответчик
заменил
вас
我已经开始讨厌自己
Я
начал
ненавидеть
себя
为什么要那么地爱你
Почему
я
так
сильно
люблю
тебя
明知道你对我毫不在意
Зная,
что
тебе
на
меня
наплевать
朋友们都叫我离开你
Мои
друзья
сказали
мне
оставить
тебя
我一直都不舍得放弃
Я
никогда
не
был
готов
сдаваться
谁爱谁多一点也没关系
Не
имеет
значения,
кто
кого
любит
немного
больше
我看到你们抱在一起
Я
видел,
как
вы
обнимались
вместе
我决定要把一切都忘记
Я
решил
все
забыть
我要离开你
Я
хочу
оставить
тебя
请你离开我不要再打给我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
звони
мне
不要再对我说那是你遗憾的结果
Перестань
говорить
мне,
что
это
было
результатом
твоего
сожаления
请你离开我
不要再伤害我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
причиняй
мне
боли
现在开始要一个人生活
Теперь
я
хочу
жить
один
打了几十个电话给你
Сделал
вам
десятки
звонков
说了几百遍我好想你
Я
говорил
это
сотни
раз,
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
你的答录机已代替了你
Ваш
автоответчик
заменил
вас
我已经开始讨厌自己
Я
начал
ненавидеть
себя
为什么要那么地爱你
Почему
я
так
сильно
люблю
тебя
明知道你对我毫不在意
Зная,
что
тебе
на
меня
наплевать
朋友们都叫我离开你
Мои
друзья
сказали
мне
оставить
тебя
我一直都不舍得放弃
Я
никогда
не
был
готов
сдаваться
谁爱谁多一点也没关系
Не
имеет
значения,
кто
кого
любит
немного
больше
我看到你们抱在一起
Я
видел,
как
вы
обнимались
вместе
我决定要把一切都忘记
Я
решил
все
забыть
我要离开你
Я
хочу
оставить
тебя
请你离开我不要再打给我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
звони
мне
不要再对我说那是你遗憾的结果
Перестань
говорить
мне,
что
это
было
результатом
твоего
сожаления
请你离开我
不要再伤害我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
причиняй
мне
боли
现在开始要一个人生活
Теперь
я
хочу
жить
один
我不能释怀你给我的那些伤害
Я
не
могу
забыть
ту
боль,
которую
ты
мне
причинил.
飞过了时间的海忘不了你我多悲哀
Я
не
могу
забыть,
как
нам
с
тобой
грустно
после
полета
над
морем
времени
请你离开我不要再打给我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
звони
мне
不要再对我说那是你遗憾的结果
Перестань
говорить
мне,
что
это
было
результатом
твоего
сожаления
请你离开我
不要再伤害我
Пожалуйста,
оставь
меня
и
больше
не
причиняй
мне
боли
现在开始要一个人生活
Теперь
я
хочу
жить
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Hins, 張 敬軒, 張 敬軒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.