Paroles et traduction 張敬軒 - 你救哪一個 (Hidden Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你救哪一個 (Hidden Track)
Who Would You Save (Hidden Track)
若有天
我跟她一起跌下去
If
one
day
I
fall
into
the
water
with
her
翻飛洶湧的浪潮裡
Into
the
turbulent
and
surging
waves
其中一位
將被埋葬
怒海裡
One
of
us
will
be
buried
in
the
raging
sea
先被你抱住哪是誰
Who
would
you
hold
first
不用答
明知猜對
No
need
to
answer,
I
know
the
answer
像我這麼獨立
大概應該明白
也許
Someone
as
independent
as
me
should
know,
maybe
她
比我需要得到你
比我需要捉緊你
She
needs
you
more
than
I
do,
she
needs
to
hold
on
to
you
more
than
I
do
別煩住你
沒人救我都不會溺死
Don't
worry
about
me,
I
won't
drown
even
if
no
one
saves
me
當你只有一雙臂
When
you
only
have
two
arms
總有一個抱不到你
There
will
always
be
one
you
can't
hold
就留下我
自己爭最後一口氣
Just
leave
me,
I'll
fight
for
my
last
breath
問到底
也許只可討個沒趣
Asking
in
the
end
might
only
lead
to
disappointment
都想早點失望回去
I
just
want
to
be
disappointed
sooner
毋須跟她爭著和你
做一對
I
don't
need
to
fight
with
her
to
be
with
you
就似
仍十六歲
It's
like
I'm
still
sixteen
竟笨到會問這問題
Asking
such
a
stupid
question
不用答
明知猜對
No
need
to
answer,
I
know
the
answer
像我這麼自量
大概應該明白
也許
Someone
as
self-aware
as
me
should
know,
maybe
她
比我需要得到你
比我需要捉緊你
She
needs
you
more
than
I
do,
she
needs
to
hold
on
to
you
more
than
I
do
別煩住你
沒人救我都不會溺死
Don't
worry
about
me,
I
won't
drown
even
if
no
one
saves
me
當你
只有
一雙臂
When
you
have
only
two
arms
總有
一個
抱不到你
There
will
always
be
one
you
can't
hold
就留下我
自己爭最後一口氣
Just
leave
me,
I'll
fight
for
my
last
breath
她
比我需要得到你
比我需要捉緊你
She
needs
you
more
than
I
do,
she
needs
to
hold
on
to
you
more
than
I
do
在危難裡
問誰會記得
跟我一起
In
times
of
danger,
who
would
remember
to
be
with
me
當你只有一雙臂
When
you
only
have
two
arms
總有一個被迫捨棄
There
will
always
be
one
you
have
to
abandon
就留下我
自己飄到岸邊喘氣
Just
leave
me,
I'll
drift
to
shore
and
gasp
for
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Jian Hua Lin
Album
Vibes
date de sortie
06-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.