Paroles et traduction 張敬軒 - 兩坐位跑車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩坐位跑車
Двухместный спорткар
若看清地圖
便會知她跟我好
Если
посмотришь
на
карту,
поймешь,
что
у
нас
с
ней
все
хорошо
不用嬲怒
不可要我過分難做
Не
злись,
не
заставляй
меня
идти
на
крайности
若愛於地牢
若兩手兵分兩路
Если
любовь
в
подземелье,
если
мы
пойдем
разными
путями
這樣偷步
明日會困在濃霧
Этот
тайный
ход
завтра
приведет
в
туман
她令我自豪
Она
заставляет
меня
гордиться
собой
同時待你亦同樣夠好
В
то
же
время
я
хорошо
отношусь
и
к
тебе
自問未能做到
Признаюсь,
не
могу
справиться
這夜
情緒探射
Сегодня
вечером,
эмоциональный
зонд
其實我一點都不心野
На
самом
деле
я
вовсе
не
ветреный
別怪我愛理沒理
白馬不願騎
Не
вини
меня,
что
я
то
обращаю
внимание,
то
нет,
на
белого
коня
не
хочу
садиться
清醒灑脫些
明白嗎
Будь
рассудительнее
и
свободнее,
понимаешь?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Ведь
каждую
ночь
я
за
рулем
двухместного
спорткара
誰人願貼緊一些
Кто-то
хочет
прижаться
поближе
擠迫也讓你上車
ooh...
Даже
в
тесноте
пускаю
тебя
в
машину
ooh...
若你的熱情
用眼光都可發聲
Если
твоя
страсть
может
говорить
глазами
一動一靜
不必要我四面逃命
В
каждом
движении
и
каждом
бездействии
не
нужно
меня
вынуждать
спасаться
бегством
若這種劇情
像你的花式暢泳
Если
этот
сценарий
похож
на
твой
фристайл
в
плавании
請別肯定
能讓我最後承認
Пожалуйста,
не
будь
уверена,
что
я
в
итоге
признаюсь
她令我自豪
Она
заставляет
меня
гордиться
собой
同時待你亦同樣夠好
В
то
же
время
я
хорошо
отношусь
и
к
тебе
自問未能做到
Признаюсь,
не
могу
справиться
這夜
情緒探射
Сегодня
вечером,
эмоциональный
зонд
其實我一點都不心野
На
самом
деле
я
вовсе
не
ветреный
別怪我愛理沒理
白馬不願騎
Не
вини
меня,
что
я
то
обращаю
внимание,
то
нет,
на
белого
коня
не
хочу
садиться
清醒灑脫些
明白嗎
Будь
рассудительнее
и
свободнее,
понимаешь?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Ведь
каждую
ночь
я
за
рулем
двухместного
спорткара
誰人願貼緊一些
Кто-то
хочет
прижаться
поближе
全是她令我自豪
Именно
она
заставляет
меня
гордиться
собой
同時待你亦同樣夠好
В
то
же
время
я
хорошо
отношусь
и
к
тебе
自問未能做到
Признаюсь,
не
могу
справиться
這夜
情緒探射
Сегодня
вечером,
эмоциональный
зонд
其實我一點都不心野
На
самом
деле
я
вовсе
не
ветреный
如習慣過重落斜
隨時撞車
Если
привыкнуть
слишком
сильно
спускаться
с
горы,
можно
в
любой
момент
разбиться
清醒灑脫些
明白嗎
Будь
рассудительнее
и
свободнее,
понимаешь?
但願你知道日以繼夜
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
день
и
ночь
尋順風車只不過如天陰找雨遮
Искать
попутку
– это
всего
лишь
как
искать
зонт
в
пасмурный
день
阻止不到雨點傾瀉
Нельзя
остановить
ливень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Sai Leung Alexander Lung
Album
笑忘書
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.