Paroles et traduction 張敬軒 - 壯舉 - 2011 Live in Hong Kong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壯舉 - 2011 Live in Hong Kong
Epic - 2011 Live in Hong Kong
我
在杯中擺好戒指
I
filled
the
glass
with
the
ring
香檳
起泡祝賀
Champagne
bubbles
congratulations
你
換了性感的舞衣
You
changed
into
a
sexy
dress
弱質纖纖呼出一句
陪我
Weak
body
softly
sighs
a
sentence
stay
with
me
黑絲襪
你多麼誘人
Black
stockings
you're
so
seductive
或者婚姻都不可能
留住你一生
Or
maybe
marriage
will
not
keep
you
for
life
香水味
你多麼過份
Perfume
scent
you're
so
excessive
調製慾望令我
愛上你基因
Stirring
up
desire
让
me
fall
in
love
with
your
genes
床上那個你是誰
Who
are
you
on
the
bed
裙下那個你是誰
Who
are
you
under
the
skirt
和你漆黑之中且戰
在最緊張一刻且退
With
you
in
the
darkness
let's
fight
at
the
most
intense
moment
let's
retreat
留住你要製造誰
Who
should
be
created
to
keep
you
誰令你永遠相隨
Who
can
make
you
follow
forever
注射
終生的愛情
身體中寄居
Injecting
lifelong
love
into
your
body
as
a
dwelling
愛
是否一種興奮劑
Is
love
an
aphrodisiac
抽搐
尖叫
出汗
Twitch
scream
sweat
我
誓要愛得很徹底
I
swear
to
love
completely
窒息之間捉緊一刹
狂放
Grasping
a
moment
of
madness
between
suffocation
飾演著
幻想的對象
Playing
the
fantasy
object
月黑風高瘋戀一場
無謂太緊張
It's
a
wild
love
affair
in
the
dark
of
night
don't
be
so
nervous
憧憬著
幸福的肖像
Looking
forward
to
the
portrait
of
happiness
遊戲浪漫現場
浪漫後要認賬
A
romantic
scene
in
the
game
After
romance
you
have
to
pay
the
bill
床上那個你是誰
Who
are
you
on
the
bed
裙下那個你是誰
Who
are
you
under
the
skirt
和你漆黑之中且戰
在最緊張一刻且退
With
you
in
the
darkness
let's
fight
at
the
most
intense
moment
let's
retreat
留住你要製造誰
Who
should
be
created
to
keep
you
誰令你永遠相隨
Who
can
make
you
follow
forever
注射
終生的愛情
身體中寄居
Injecting
lifelong
love
into
your
body
as
a
dwelling
懷內那個你是誰
Who
are
you
in
my
arms
潛在那個你是誰
Who
are
you
in
my
subconscious
是否應該早點出世
令你身份揮之不去
Should
I
have
come
out
earlier
让
your
identity
linger
來日你要抱著誰
Who
will
you
hold
in
your
arms
tomorrow
才令我每晚安睡
Can
let
me
sleep
peacefully
every
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Wing Him, 張 敬軒, 張 敬軒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.