張敬軒 - 壯舉 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 壯舉 (Live)




壯舉 (Live)
Feat of Strength (Live)
在杯中擺好戒指
I prepared the ring in a glass
香檳 起泡祝賀
Champagne bubbles to celebrate
換了性感的舞衣
You are in a sexy dance dress
弱質纖纖呼出一句 陪我
Delicate, pleading in a soft voice "be with me"
黑絲襪 你多麼誘人
Black silk stockings, you are so seductive
或者婚姻都不可能 留住你一生
Perhaps marriage is not enough to keep you for a lifetime
香水味 你多麼過份
Perfume, you are so excessive
調製慾望令我 愛上你基因
Prepare the desire that makes me love your genes
床上那個你是誰
Who are you in bed?
裙下那個你是誰
Who are you under the skirt?
和你漆黑之中且戰 在最緊張一刻且退
Fighting with you in the darkness, advancing at the most nervous moment and retreating
留住你要製造誰
Who do you want to be with?
誰令你永遠相隨
Who makes you stay by my side?
注射 終生的愛情 身體中寄居
Inject lifelong love, living in your body
是否一種興奮劑
Is love a stimulant?
抽搐 尖叫 出汗
Convulsions, screams, sweating
誓要愛得很徹底
I will love you thoroughly
窒息之間捉緊一刹 狂放
Hold on tight in the moment of suffocation, be unrestrained
飾演著 幻想的對象
Playing the imaginary partner
月黑風高瘋戀一場 無謂太緊張
Falling in love in the dark windy night, no need to be too nervous
憧憬著 幸福的肖像
Longing for the portrait of happiness
遊戲浪漫現場 浪漫後要認賬
Be romantic on the stage of the game, you have to take responsibility for the romance
床上那個你是誰
Who are you in bed?
裙下那個你是誰
Who are you under the skirt?
和你漆黑之中且戰 在最緊張一刻且退
Fighting with you in the darkness, advancing at the most nervous moment and retreating
留住你要製造誰
Who do you want to be with?
誰令你永遠相隨
Who makes you stay by my side?
注射 終生的愛情 身體中寄居
Inject lifelong love, living in your body
懷內那個你是誰
Who are you in my arms?
潛在那個你是誰
Who are you underneath?
是否應該早點出世 令你身份揮之不去
Should I have been born earlier so that your identity cannot be erased?
來日你要抱著誰
Who will you hold in your arms in the future?
才令我每晚安睡
Only then can I sleep peacefully every night





Writer(s): Chan Wing Him, 張 敬軒, 張 敬軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.