張敬軒 - 天才兒童1985 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - 天才兒童1985




天才兒童1985
Вундеркинд 1985
臨床幾千樽荒廢的藥水
Тысячи бутылок с заброшенными лекарствами в клинике,
完成不到的火箭有一堆
гора недостроенных ракет.
才能 一出生舉國已嘉許
Талант, с рождения признанный всей страной,
注定流行的歌只寫了三句
а написал лишь три строчки песни, обреченной на успех.
作個序 其餘待續然後睡覺
Набросал вступление, остальное потом, и спать.
廿八年後 精粹還在腦內發酵
Двадцать восемь лет спустя, шедевр всё ещё бродит в голове.
油畫繪一半
Картина маслом половина готова,
台詞寫不過半
сценарий написан лишь наполовину.
完成將很美滿 半途卻放下沒有管
Всё могло быть идеально, но я бросил на полпути, не заботясь.
一世即將過半
Жизнь уже прошла наполовину,
才華竟早已入了棺
а талант давно в гробу.
有天才 為何我們 卻是無後半
Был гений, почему же у нас нет второй половины истории?
偶爾亦明瞭別讓潛力浪費
Иногда я понимаю, что нельзя растрачивать потенциал,
但發完力三秒還是怕倦坐低
но после трёх секунд усилий снова опускаю руки.
油畫繪一半
Картина маслом половина готова,
台詞寫不過半
сценарий написан лишь наполовину.
前途本應美滿 最後太懶惰賣了盤
Будущее могло быть прекрасным, но лень взяла верх, и я всё продал.
一世即將過半
Жизнь уже прошла наполовину,
才華竟早已入了棺
а талант давно в гробу.
有天才 為何我們卻是無後半
Был гений, почему же у нас нет второй половины истории?
從前曾自滿 笑前人們落伍
Раньше я гордился собой, смеялся над отсталостью других.
誰人能料最後老大只得這般
Кто мог знать, что в итоге останусь ни с чем.
程式編一半
Программа написана наполовину,
長橋起不過半
мост построен лишь наполовину.
完成將很美滿 半途卻放下沒有管
Всё могло быть идеально, но я бросил на полпути, не заботясь.
一世即將過半
Жизнь уже прошла наполовину,
旁人統統已做了官
а все вокруг уже сделали карьеру.
天才 為何我們卻是無後半
Эй, гений, почему же у нас нет второй половины истории?
人人將一生搬進博物館
Каждый переносит свою жизнь в музей,
完成不到的雕塑有幾款
сколько там недоделанных скульптур.
明明可寫出佳作那筆管
Мог бы написать шедевр, но перо,
進殿堂前 枝枝只寫到一半
перед входом в храм славы, застыло на полпути.





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.