Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太遠(HIDDEN TRACK)
Zu weit (HIDDEN TRACK)
一連幾天
從夢中哭醒
Mehrere
Tage
hintereinander
wache
ich
weinend
aus
einem
Traum
auf
一天幾遍
看你給我的留言
Mehrmals
am
Tag
schaue
ich
auf
die
Nachrichten,
die
du
mir
hinterlassen
hast
打開畫面
全是些讓我掛心的語言
Öffne
ich
den
Bildschirm,
sind
da
nur
Worte,
die
mich
um
dich
sorgen
lassen
我不能忍住
對你的思念
Ich
kann
die
Sehnsucht
nach
dir
nicht
zurückhalten
自你走後
我就在守侯
Seit
du
gegangen
bist,
warte
ich
我才發現
我已經為你而改變
Erst
da
bemerkte
ich,
dass
ich
mich
deinetwegen
verändert
habe
從今天
到永遠
我想給你我全部的眷戀
Von
heute
bis
in
alle
Ewigkeit
möchte
ich
dir
meine
ganze
Zuneigung
schenken
你卻對我說
我們的距離太遠
Aber
du
sagtest
mir,
unsere
Distanz
sei
zu
groß
只怪我離你太遠
才將這份真的愛藏在心裡面
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
weit
von
dir
entfernt
bin,
dass
ich
diese
wahre
Liebe
tief
im
Herzen
verberge
也真的只怪太遠
你才忍心看著我淚流滿臉
Und
es
liegt
wirklich
nur
an
der
Ferne,
dass
du
es
ertragen
kannst,
mich
mit
Tränen
im
Gesicht
zu
sehen
愛不是戲言
又怎麼能夠說變就改變
Liebe
ist
kein
Scherz,
wie
kann
sie
sich
einfach
so
ändern?
最後我還是摔倒了
愛你的深淵
Am
Ende
bin
ich
doch
in
den
Abgrund
deiner
Liebe
gefallen
不知不覺
對你有了感覺
Unbewusst
habe
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
有點膽怯
怕得到你的拒絕
Ein
wenig
zaghaft,
aus
Angst
vor
deiner
Ablehnung
終於我對你說
對你表明我到底多愛你
Endlich
sagte
ich
dir,
offenbarte
dir,
wie
sehr
ich
dich
liebe
你卻拒絕我
對你的承諾
Doch
du
hast
mein
Versprechen
an
dich
abgelehnt
你對我說
愛情太軟弱
Du
sagtest
mir,
die
Liebe
sei
zu
schwach
愛的世界
沒有永遠不變的承諾
In
der
Welt
der
Liebe
gibt
es
keine
ewig
unveränderlichen
Versprechen
始終你
還要走
要留給你我太多的傷痛
Am
Ende
musst
du
doch
gehen,
was
dir
zu
viel
Schmerz
hinterlassen
würde
你不能承受
因為你還是要遠走
Du
kannst
es
nicht
ertragen,
denn
du
musst
doch
weit
weggehen
只怪我離你太遠
才將這份真的愛藏在心裡面
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
weit
von
dir
entfernt
bin,
dass
ich
diese
wahre
Liebe
tief
im
Herzen
verberge
也真的只怪太遠
你才忍心看著我淚流滿臉
Und
es
liegt
wirklich
nur
an
der
Ferne,
dass
du
es
ertragen
kannst,
mich
mit
Tränen
im
Gesicht
zu
sehen
愛不是戲言
又怎麼能夠說變就改變
Liebe
ist
kein
Scherz,
wie
kann
sie
sich
einfach
so
ändern?
最後我還是摔倒了
愛你的深淵
Am
Ende
bin
ich
doch
in
den
Abgrund
deiner
Liebe
gefallen
只怪我離你太遠
才將這份真的愛藏在心裡面
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
weit
von
dir
entfernt
bin,
dass
ich
diese
wahre
Liebe
tief
im
Herzen
verberge
也真的只怪太遠
你才忍心看著我淚流滿臉
Und
es
liegt
wirklich
nur
an
der
Ferne,
dass
du
es
ertragen
kannst,
mich
mit
Tränen
im
Gesicht
zu
sehen
愛不是戲言
又怎麼能夠說變就改變
Liebe
ist
kein
Scherz,
wie
kann
sie
sich
einfach
so
ändern?
最後我還是摔倒了
愛你的深淵
Am
Ende
bin
ich
doch
in
den
Abgrund
deiner
Liebe
gefallen
你可以不愛我
只要你不感到寂寞
Du
musst
mich
nicht
lieben,
solange
du
dich
nicht
einsam
fühlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hins Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.