Paroles et traduction 張敬軒 - 女神
望
在仰望
Gazing
at,
gazing
at
誰又會像你像你
高貴上殿堂
Who
can
compare
to
you,
so
noble,
so
refined
評判席
大家一臉不爽
Sitting
in
judgment,
everyone
so
disapproving
望
任意望
Gazing,
gazing
everywhere
權杖已在你在你手裡
在發光
The
scepter
lies
in
your
hands,
shining
brightly
何用他欣賞
你的好看
What
good
is
his
admiration
of
your
beauty
標準的審美觀
跟你碰撞
Their
conventional
standards
of
beauty
clash
with
you
控訴你未符
俗世眼光
Accusing
you
of
not
meeting
their
mundane
expectations
你既自然閃亮
沒有說謊
You
naturally
shine,
you
don't
lie
為什麼需要世人饒恕
自信迫降
Why
do
you
need
the
forgiveness
of
others?
Let
your
confidence
soar
不要低頭
光環會掉下來
Don't
look
down,
or
your
halo
will
fall
off
你是女神
不要為俗眼收斂色彩
You're
a
goddess,
don't
let
the
world
dim
your
light
不要講和
威嚴會碎下來
Don't
negotiate,
or
you'll
lose
your
authority
你是女神
不要被下價的化妝掩蓋
You're
a
goddess,
don't
let
cheap
makeup
hide
your
beauty
怒放的你
面朝大海
In
full
bloom,
you
face
the
ocean
這選美是個很小的舞台
你滿載大愛
This
beauty
pageant
is
a
tiny
stage,
you're
filled
with
love
井底之蛙
當它古怪症狀
Like
frogs
in
a
well,
they
show
their
ignorance
也有過路人
贈你耳光
The
occasional
passerby
may
slap
you
in
the
face
最痛是
原應伴著你那位話
The
most
painful
is
the
one
you
should
have
been
closest
to
話若不改到再無稜角
別再交往
If
you
don't
change
your
ways
and
smooth
out
your
edges,
don't
come
near
me
不要低頭
光環會掉下來
Don't
look
down,
or
your
halo
will
fall
off
你是女神
不要為俗眼收斂色彩
You're
a
goddess,
don't
let
the
world
dim
your
light
不要講和
威嚴會碎下來
Don't
negotiate,
or
you'll
lose
your
authority
你是女神
不要被下價的化妝掩蓋
You're
a
goddess,
don't
let
cheap
makeup
hide
your
beauty
從前下放身段
祈求換到的真愛
Once
you
lowered
yourself,
begging
for
true
love
最後你亦不志在
決定撇下在人海
But
in
the
end,
you
lost
your
way
and
decided
to
leave
不要低頭
光環會掉下來
Don't
look
down,
or
your
halo
will
fall
off
你是女神
手裡面利劍不要鬆開
You're
a
goddess,
don't
let
go
of
the
sword
in
your
hand
不要失儀
溫柔到最後來
Don't
lose
your
dignity,
or
you'll
end
up
broken
你是女神
優雅地撥去一切的感慨
You're
a
goddess,
gracefully
brush
away
all
the
regrets
別降階到
流亡情海
Don't
descend
to
being
a
wanderer
in
love
他不過也是很小的舞台
你配有大愛
He's
just
a
small
stage,
you
deserve
more
望
在仰望
Gazing
at,
gazing
at
誰又會像你像我
高貴上殿堂
Who
can
compare
to
you,
so
noble,
so
refined
評判席任他一臉不爽
Let
them
sit
in
judgment,
disapproving
as
they
may
望
任意望
Gazing,
gazing
everywhere
如若你累了倦了
快學著我講
If
you're
tired
and
weary,
learn
to
say
what
I
say
人類看不起
我都好看
If
humans
look
down
on
me,
that's
fine
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藍奕邦, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.