張敬軒 - 完全因你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 完全因你




完全因你
All Because Of You
從前的我 迷途失望
I used to be lost and disappointed
而人海里面 困惑只感到恐慌
And in the sea of people, confusion only made me panic
迷途的我 如何泊岸
I, who was lost, how could I find my way
浮沉中碰着這份愛 使我向往
In the ups and downs, I found this love that made me yearn
完全因你 重燃希望
All because of you, my hope is rekindled
無窮黑暗內擦亮了心裏燭光
In the endless darkness, you lit a candle in my heart
完全因你 情懷激盪
All because of you, my heart is beating
隨緣竟碰着你令我得到釋放
By chance, I met you, and you set me free
你改變命運的結局 陪流淚的我笑着看
You have changed the ending of my fate, laughing with me as I shed tears
一個千秋於春雨裏 猶像我心在搖盪
An eternity in the spring rain is like my heart still swaying
打破命運為我阻攔 冬日風雪下降
Breaking through fate's obstacles for me, winter winds and snow fall
能令一生不迷惘
Can make life less confusing
從前的我 從前的禍
My past, my past misfortunes
明明出錯 但你令我擺脱痛楚
Obviously wrong, but you helped me get rid of the pain
完全因你 來臨相助
All because of you, coming to my aid
而人生已沒有不可 悠然地唱罷這首歌
And life has become possible, I can sing this song leisurely
多得你用心再造我
Thank you for recreating me with your heart
你改變命運的結局 陪流淚的我笑着看
You have changed the ending of my fate, laughing with me as I shed tears
一個千秋於春雨裏 猶像我心在搖盪
An eternity in the spring rain is like my heart still swaying
打破命運為我阻攔 冬日風雪下降
Breaking through fate's obstacles for me, winter winds and snow fall
能令一生不迷惘
Can make life less confusing
從前的我 從前的禍
My past, my past misfortunes
明明出錯 但你令我擺脱痛楚
Obviously wrong, but you helped me get rid of the pain
完全因你 來臨相助
All because of you, coming to my aid
而人生已沒有不可 悠然地唱罷這首歌
And life has become possible, I can sing this song leisurely
多得你用心再造我
Thank you for recreating me with your heart
感激你用心愛着我
I am grateful that you love me with all your heart





Writer(s): Ri Qin Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.