Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的天 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Mein Gott (Hins Live in Passion 張敬軒 Konzert 2014)
多意外
在日落大道的你与我握手
So
unerwartet,
am
Sunset
Boulevard
hast
du
mir
die
Hand
geschüttelt
轻轻说
你發觉太想闯遍这地球
Hast
leise
gesagt,
du
hättest
gemerkt,
dass
du
zu
sehr
diese
Erde
erkunden
willst
而一起
空间感恐怕没有
想孤身去走
Und
zusammen,
gäbe
es
wohl
keinen
Raum,
du
willst
alleine
gehen
不意外
是站着做梦的你爱我不久
Nicht
unerwartet,
dass
du,
die
im
Stehen
träumt,
mich
nicht
lange
lieben
würdest
今天说
你对我兴趣减退拥够抱够
Heute
sagst
du,
dein
Interesse
an
mir
sei
geschwunden,
genug
Umarmungen
gehabt
房间中
常常如沉闷困兽
Im
Zimmer,
oft
wie
ein
gelangweiltes,
gefangenes
Tier
门匙递向我
那回首
Den
Schlüssel
mir
reichend,
dieser
Blick
zurück
为何恋爱可以当做吸过半支烟
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette
随时不太高兴将那烟屉放一边
Jederzeit
unzufrieden,
wird
die
Zigarette
einfach
beiseite
gelegt
难道爱你只靠缠绵
Basiert
die
Liebe
zu
dir
etwa
nur
auf
Zärtlichkeit?
笑容看厌
眼中得缺点
Des
Lächelns
überdrüssig,
in
den
Augen
nur
noch
Makel
为何分手可以当作将誓愿半截
Warum
kann
eine
Trennung
behandelt
werden
wie
das
Halbieren
eines
Schwurs?
临行给我一句失去感觉我的天
Beim
Gehen
gibst
du
mir
den
Satz
"das
Gefühl
verloren",
mein
Gott!
重聚到散不讲路线
Vom
Wiedersehen
bis
zur
Trennung,
kein
fester
Weg
突然再见
别再见
Plötzlich
auf
Wiedersehen,
sieh
mich
nicht
wieder
身处在
异地在认路的我太过肤浅
Ich,
der
ich
mich
an
einem
fremden
Ort
zurechtfinde,
bin
zu
oberflächlich
不知道
计算到再准方向都会有变
Wusste
nicht,
dass
selbst
die
genaueste
berechnete
Richtung
sich
ändern
kann
而欧洲
或星空仍旧很闪
Aber
Europa,
oder
der
Sternenhimmel,
funkeln
immer
noch
sehr
馀情又哪怕
再遇险
Die
restlichen
Gefühle,
was
macht
es
schon,
wieder
Gefahr
zu
begegnen?
为何恋爱可以当做吸过半支烟
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette
随时不太高兴将那烟屉放一边
Jederzeit
unzufrieden,
wird
die
Zigarette
einfach
beiseite
gelegt
难道爱你只靠缠绵
Basiert
die
Liebe
zu
dir
etwa
nur
auf
Zärtlichkeit?
笑容看厌
眼中得缺点
Des
Lächelns
überdrüssig,
in
den
Augen
nur
noch
Makel
为何分手可以当作将誓愿半截
Warum
kann
eine
Trennung
behandelt
werden
wie
das
Halbieren
eines
Schwurs?
临行给我一句失去感觉我的天
Beim
Gehen
gibst
du
mir
den
Satz
"das
Gefühl
verloren",
mein
Gott!
重聚到散不讲路线
突然再见
别再见
Woo
Vom
Wiedersehen
bis
zur
Trennung,
kein
fester
Weg,
Plötzlich
auf
Wiedersehen,
sieh
mich
nicht
wieder,
Woo
明明是我一人踏过
行浪伴我海湾中拍拖
Offensichtlich
war
ich
es,
der
allein
ging,
die
Wellen
begleiteten
mich
beim
Rendezvous
in
der
Bucht
为何恋爱可以当做吸过半支烟
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette
随时不太高兴将那烟屉放一边
Jederzeit
unzufrieden,
wird
die
Zigarette
einfach
beiseite
gelegt
难道爱你只靠缠绵
Basiert
die
Liebe
zu
dir
etwa
nur
auf
Zärtlichkeit?
笑容看厌
眼中得缺点
Des
Lächelns
überdrüssig,
in
den
Augen
nur
noch
Makel
为何分手可以当作将誓愿半截
Warum
kann
eine
Trennung
behandelt
werden
wie
das
Halbieren
eines
Schwurs?
临行给我一句失去感觉我的天
Beim
Gehen
gibst
du
mir
den
Satz
"das
Gefühl
verloren",
mein
Gott!
明白爱护不可倖免
Verstehe,
dass
Zuneigung
nicht
vermeidbar
ist.
谁想于此
讲再见
Wer
will
hier
schon
Lebewohl
sagen?
但无情像你般未见
Aber
so
herzlos
wie
dich
habe
ich
noch
niemanden
gesehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Chow Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.