Paroles et traduction 張敬軒 - 我的天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多意外
在日落大道的你與我握手
How
unexpected
it
was
to
meet
you
on
Sunset
Boulevard
and
shake
your
hand
輕輕說
你發覺太想闖遍這地球
You
said
softly
that
you'd
suddenly
felt
like
exploring
the
whole
world
而一起
空間感恐怕沒有
想孤身去走
But
together,
the
feeling
of
space
was
too
much,
you
wanted
to
go
it
alone
不意外
是站著做夢的你愛我不久
It's
not
unexpected
that
you,
who
dreamed
standing
up,
wouldn't
love
me
for
long
今天說
你對我興趣減退擁夠抱夠
Today,
you
say
your
interest
in
me
has
waned,
you've
had
enough
hugs
and
kisses
房間中
常常如沉悶困獸
門匙遞向我
那回首
Often
in
our
room,
like
a
depressed
caged
animal,
you
hand
me
the
keys,
that
look
back
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Why
can
love
be
like
smoking
half
a
cigarette?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
When
you're
not
happy,
you
just
put
the
cigarette
aside
難道愛你只靠纏綿
笑容看厭
眼中得缺點
Does
loving
you
depend
only
on
physical
intimacy,
has
your
smile
become
tiresome,
do
you
see
only
my
flaws?
為何分手可以當作將誓願半截
Why
can
a
break-up
be
like
a
half-fulfilled
promise?
臨行給我一句失去感覺我的天
You
leave
me
with
a
phrase,
"I've
lost
the
feeling,"
my
God
重聚到散不講路線
突然再見
別再見
From
meeting
to
parting,
we
didn't
talk
about
the
path,
we
met
again
suddenly,
but
let's
not
meet
again
身處在
異地在認路的我太過膚淺
Living
in
a
foreign
land,
I'm
too
shallow
to
find
my
way
不知道
計算到再準方向都會有變
I
don't
know
that
no
matter
how
precisely
you
calculate,
the
direction
can
change
而歐洲
或星空仍舊很閃
餘情又哪怕
再遇險
And
Europe
or
the
starry
sky
will
still
be
beautiful,
even
if
I
face
more
dangers
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Why
can
love
be
like
smoking
half
a
cigarette?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
When
you're
not
happy,
you
just
put
the
cigarette
aside
難道愛你只靠纏綿
笑容看厭
眼中得缺點
Does
loving
you
depend
only
on
physical
intimacy,
has
your
smile
become
tiresome,
do
you
see
only
my
flaws?
為何分手可以當作將誓願半截
Why
can
a
break-up
be
like
a
half-fulfilled
promise?
臨行給我一句失去感覺我的天
You
leave
me
with
a
phrase,
"I've
lost
the
feeling,"
my
God
重聚到散不講路線
突然再見
別再見
From
meeting
to
parting,
we
didn't
talk
about
the
path,
we
met
again
suddenly,
but
let's
not
meet
again
明明是我一人踏過
行浪伴我海灣中拍拖
WOO...
It
was
me
who
walked
alone,
the
waves
accompanied
me
as
I
dragged
along
in
the
bay,
WOO...
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Why
can
love
be
like
smoking
half
a
cigarette?
隨時不太高興將那煙屜放一邊
When
you're
not
happy,
you
just
put
the
cigarette
aside
難道愛你只靠纏綿
笑容看厭
眼中得缺點
Does
loving
you
depend
only
on
physical
intimacy,
has
your
smile
become
tiresome,
do
you
see
only
my
flaws?
為何分手可以當作將誓願半截
Why
can
a
break-up
be
like
a
half-fulfilled
promise?
臨行給我一句失去感覺我的天
You
leave
me
with
a
phrase,
"I've
lost
the
feeling,"
my
God
明白愛護不可倖免
誰想於此
講再見
I
understand
that
love
can't
be
taken
for
granted,
who
would
want
to
say
goodbye
at
this
point?
但無情像你般未見
But
I've
never
seen
someone
as
heartless
as
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT CHOW, WAI MAN LEUNG
Album
酷愛
date de sortie
16-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.