張敬軒 - 找對的人 (Live) - traduction des paroles en allemand

找對的人 (Live) - 張敬軒traduction en allemand




找對的人 (Live)
Den Richtigen finden (Live)
地方對 年份錯都遺憾
Ort passend doch Jahr falsch trotzdem bedauerlich
人海中心 如捉伊因 卻沒法抱緊
Mitten im Menschenteich wie Geister fangen festhalten unmöglich
日子對 名字錯不幸
Datum richtig Name falsch unglückseliges Los
掏盡幾多光陰 不襯便不襯
Viel Lebenszeit vergossen unpassend bleibt unpassend
誰要花一生 尋遍遠近
Wer will ein Leben lang nah fern suchend vergehn
那個散落的吻 已預約於這地球等
Jenem verlornen Kuss längst verabredet auf Erden entgegen
是對的終於會碰到 是錯的不管再美好
Der Richtige trifft dich einst trotz Schönheit ist Falscher vergeblich
一個接一個 也沒有結果 方知海闊天高
Mann um Mann endlos kein Ergebnis erst dann erkennt man die Weite
耀眼的即使似瑰寶 但已經有別人擁抱
Strahlende mögen kostbar scheinen jedoch längst umarmt von Fremden
一早編好的情人 早晚始終會等到
Vorherbestimmter Geliebter früher wird später dich finden
埋怨相識他遲了半秒 錯過美妙心跳
Beschwer dich nicht verspätet getroffen Herzschlag verpasst entglitten
你遇過的心動人物 有生一天總找對了
Jeder der dich berührt einst findet den Richtigen im Leben
是對的終於會碰到 是錯的不管再美好
Der Richtige trifft dich einst trotz Schönheit ist Falscher vergeblich
一個接一個 也沒有結果 方知海闊天高
Mann um Mann endlos kein Ergebnis erst dann erkennt man die Weite
耀眼的即使似瑰寶 但已經有別人擁抱
Strahlende mögen kostbar scheinen jedoch längst umarmt von Fremden
一早編好的情人 早晚始終會等到
Vorherbestimmter Geliebter früher wird später dich finden
空出的左手 你荒廢無名指
Deine lehre Hand Finger traurig ungenutzt
永遠有隻戒指可佩戴
Wird einst einen Ring für immer empfangen
是錯的 再動人 纏著錯的 難免徒勞
Schöner Irrtum folgst du dem Falschen bleibt zwangsläufig vergebens
一個接一個 也沒有結果 方知海闊天高
Mann um Mann endlos kein Ergebnis erst dann erkennt man die Weite
是你的終於會碰到 別太早替未來苦惱
Deiner wird dich einst erregen gräme nicht die Zukunft vorzeitig
只差一點好時辰 主角 始終會等到
Nur die Stunde noch fehlt die Hauptrolle findet dich endlich
苦澀 只不過鼓舞
Bitterkeit ist Antriebskraft





Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.