張敬軒 - 斷點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 斷點




斷點
Breaking Point
靜靜地陪你走了好遠好遠
Silently accompanying you, we've gone so far, so far
連眼睛紅了都沒有發現
I didn't notice even when my eyes turned red
聽著你說你現在的改變
Listening to you talk about your recent changes
看著我依然最愛你的笑臉
Watching your smile that I love the most
這條舊路依然沒有改變
This old road is still the same
以往的每次路過都是晴天
Every time we passed by before, it was a sunny day
想起我們有過的從前
Thinking about the past we shared together
淚水就一點一點開始蔓延
My tears just start to spread little by little
我轉過我的臉 不讓你看見
I turn my face away, not to let you see
深藏的暗湧已經越來越明顯
The hidden undercurrent is getting stronger
過完了今天 就不要再見面
After today, let's not see each other again
我害怕每天醒來想你好幾遍
I'm afraid that I will miss you every time I wake up
我吻過你的臉 你雙手曾在我的雙肩
I have kissed your face, and your hands were on my shoulders
感覺有那麼甜 我那麼依戀
The feeling was so sweet, and I felt so attached
每當我閉上眼 我總是可以看見
Whenever I close my eyes, I can always see
失信的諾言全部都會實現
All the broken promises will come true
我吻過你的臉 你已經不在我的身邊
I have kissed your face, but you are gone
我還是祝福你過得好一點
I still wish you a better life
斷開的感情線 我不要做斷點
On the broken line of love, I don't want to be the breaking point
只想在睡前 再聽見你的 蜜語甜言
I just want to hear your sweet nothings again before I sleep
靜靜地陪你走了好遠好遠
Silently accompanying you, we've gone so far, so far
連眼睛紅了都沒有發現
I didn't notice even when my eyes turned red
聽著你說你現在的改變
Listening to you talk about your recent changes
看著我依然最愛你的笑臉
Watching your smile that I love the most
這條舊路依然沒有改變
This old road is still the same
以往的每次路過都是晴天
Every time we passed by before, it was a sunny day
想起我們有過的從前
Thinking about the past we shared together
淚水就一點一點開始蔓延
My tears just start to spread little by little
我轉過我的臉 不讓你看見
I turn my face away, not to let you see
深藏的暗湧已經越來越明顯
The hidden undercurrent is getting stronger
過完了今天 就不要再見面
After today, let's not see each other again
我害怕每天醒來想你好幾遍
I'm afraid that I will miss you every time I wake up
我吻過你的臉 你雙手曾在我的雙肩
I have kissed your face, and your hands were on my shoulders
感覺有那麼甜 我那麼依戀
The feeling was so sweet, and I felt so attached
每當我閉上眼 我總是可以看見
Whenever I close my eyes, I can always see
失信的諾言全部都會實現
All the broken promises will come true
我吻過你的臉 雖然你不在我的身邊
I have kissed your face, although you are not by my side
我還是祝福你過得好一點
I still wish you a better life
斷開的感情線 我不要做斷點
On the broken line of love, I don't want to be the breaking point
只想在睡前 再聽見你的 蜜語甜言
I just want to hear your sweet nothings again before I sleep





Writer(s): Zhang Hins, Zhang Jing Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.