Paroles et traduction 張敬軒 - 斷點 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷點 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Disconnected (Hins Live in Passion Hins Cheung Concert 2014)
静静地陪你走了好远好远
Silently
walked
with
you
through
a
long
distance
连眼睛红了都没有发现
Didn't
even
notice
the
redness
of
my
eyes
听着你说你现在的改变
Listening
to
you
talk
about
your
current
changes
看着我依然最爱你的笑脸
Looking
at
the
smile
I
still
love
the
most
这条旧路依然没有改变
This
old
path
remains
unchanged
以往的每次路过都是晴天
The
previous
times
I
passed
by
were
always
sunny
想起我们有过的从前
Thinking
about
the
past
we
had
泪水就一点一点开始蔓延
Tears
gradually
began
to
spread
我转我的脸不让你看见
I
turn
my
face
away
so
you
won't
see
深藏的暗涌已经越来越明显
The
deep
undercurrent
has
become
increasingly
clear
过完了今天就不要在再见面
After
today,
let's
not
meet
again
我害怕每天醒来想你好几遍
I'm
afraid
of
missing
you
every
day
我吻过你的脸你双手撑在我的双肩
I
kissed
your
face,
your
hands
on
my
shoulders
感觉有那么甜我那么依恋
It
felt
so
sweet,
I
was
so
attached
每当我闭上眼我总是可以看见
Whenever
I
close
my
eyes,
I
can
always
see
失信的诺言全部都会实现
The
broken
promises
will
all
come
true
我吻过你的脸你已经不在我的身边
I
kissed
your
face,
you're
no
longer
by
my
side
我还是祝福你过得好一点
I
still
wish
you
well
断开的感情线
The
broken
emotional
line
我不要做断点
I
don't
want
to
be
the
breaking
point
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
I
just
want
to
hear
your
sweet
words
again
before
I
go
to
sleep
(上面的朋友你們好吗?
Hello)
(Friends
up
there,
how
are
you
doing?
Hello)
静静地陪你走了好远好远
Silently
walked
with
you
through
a
long
distance
连眼睛红了都没有发现
Didn't
even
notice
the
redness
of
my
eyes
听着你说你现在的改变
Listening
to
you
talk
about
your
current
changes
看着我依然最爱你的笑脸
Looking
at
the
smile
I
still
love
the
most
这条旧路依然没有改变
This
old
path
remains
unchanged
以往的每次路过都是晴天
The
previous
times
I
passed
by
were
always
sunny
想起我们有过的从前
Thinking
about
the
past
we
had
泪水就一点一点开始蔓延
Tears
gradually
began
to
spread
我转我的脸不让你看见
I
turn
my
face
away
so
you
won't
see
深藏的暗涌已经越来越明显
The
deep
undercurrent
has
become
increasingly
clear
过完了今天就不要在再见面
After
today,
let's
not
meet
again
我害怕每天醒来想你好几遍
I'm
afraid
of
missing
you
every
day
我吻过你的脸你双手撑在我的双肩
I
kissed
your
face,
your
hands
on
my
shoulders
感觉有那么甜我那么依恋
It
felt
so
sweet,
I
was
so
attached
每当我闭上眼我总是可以看见
Whenever
I
close
my
eyes,
I
can
always
see
失信的诺言全部都会实现
The
broken
promises
will
all
come
true
我吻过你的脸虽然你不在我的身边
I
kissed
your
face,
though
you're
no
longer
by
my
side
我还是祝福你过得好一点
I
still
wish
you
well
断开的感情线
The
broken
emotional
line
我不要做断点
I
don't
want
to
be
the
breaking
point
只想在睡前再听见你的
你的蜜语甜言
I
just
want
to
hear
your
sweet
words
again
before
I
go
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Hins, Zhang Jing Xuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.