張敬軒 - 日与夜 (王菀之合唱) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 日与夜 (王菀之合唱) (Live)




日与夜 (王菀之合唱) (Live)
Day and Night (feat. Ivana Wong) (Live)
女:与你约错终点
Lady: Made a wrong call on our time
命运都改编
Changing the course of fate
我爱你快了一点
I fell in love with you a bit too soon
你发现慢了点
You figured it out a little too late
某天我吻过你腮边
One day I kissed your cheek
边情节也扰乱
The plot thickens, as it seems
最好全部记忆收起
I'd rather tuck away all the memories
终会淡忘你的脸
And eventually forget your face
男:如果盛世之恋
Man: If our grand love story
到日落时就结束
Were to end at dusk
开遍全城灯火
Lights illuminating the city
照亮了天际
Casting their glow across the sky
试问白昼会否不完
I wonder if the day would refuse to end
继续热闹象下午两点
Continue bustling like it's two in the afternoon
女:若我不出家门 钟表摔破
Lady: If I didn't leave my home, the clock shatters
窗廉紧闭着
Curtains drawn close
时间会不会暂停
Would time pause for me
停在夜半三点
Frozen at half-past three in the morning
合:与你约错钟点 命运都改编
Both: Made a wrong call on our time, changing the course of fate
我爱你快了一点 你发现慢了点
I fell in love with you a bit too soon, you figured it out a little too late
也许我怕错过今天
Perhaps I was afraid of missing out on today
人潮将彼此盖掩
The crowd would swallow us whole
永远擦过你身边
Forever brushing past you
碰上仍遇不见
Still failing to meet
合: 与你约错终点 再邂逅是那天
Both: We made a wrong call on our time, and that's when we met again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.