張敬軒 - 日與夜 (LIVE) - 2006 Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - 日與夜 (LIVE) - 2006 Live




女: 與你約錯終點
Женщина: Я назначила вам неправильную встречу.
命運都改編
Судьба приспособлена
我愛你快了一點
Я люблю тебя немного быстрее
你發現慢了點
Вы нашли это немного медленнее
某天我吻過你腮邊
Однажды я поцеловал тебя в щеку
邊情節也擾亂
Боковой участок также нарушен
最好全部記憶收起
Лучше всего избавиться от всех воспоминаний
終會淡忘你的臉
В конце концов я забуду твое лицо
男: 如果盛世之戀
Мужчина: Если любовь к процветанию
到日落時就結束
Все закончится к закату
開遍全城燈火
Огни по всему городу
照亮了天際
Освещает небо
試問白晝會否不完
Спросите, не закончится ли этот день
繼續熱鬧象下午兩點
Продолжайте быть оживленными, как в два часа дня.
女: 若我不出家門鐘表摔破
Женщина: Если я не выйду из дома, часы пробьют
窗廉緊閉著
Окно плотно закрыто
時間會不會暫停
Будет ли время приостановлено?
停在夜半三點
Остановка в три часа ночи
合: 與你約錯鐘點命運都改編
Он: Я назначил тебе встречу не в то время. Судьба в порядке.
我愛你快了一點你發現慢了點
Я люблю тебя немного быстрее, ты находишь это немного медленнее
也許我怕錯過今天
Может быть, я боюсь пропустить сегодняшний день
人潮將彼此蓋掩
Толпа будет прикрывать друг друга
永遠擦過你身邊
Всегда рядом с тобой
碰上仍遇不見
Я все еще не вижу этого, когда сталкиваюсь с этим
合: 與你約錯終點再邂逅是那天
Он: Это был тот день, когда я встретил тебя не в том конце встречи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.