張敬軒 - 最卑微的願望 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 最卑微的願望




最卑微的願望
A Humble Request
求你別要太早甦醒
I beg of you, don't wake up too soon,
床上卻要壓下來追兵
The pursuers will be upon us,
或者親密是一種極刑
Ultimately, our intimacy is a form of torture,
被迫裸露著孤身隻影
That forcibly exposes my vulnerability.
陪著我 陪著我 如像你吻他人那樣
Stay with me, stay with me, as if you were kissing another,
馴服我 馴服我 平伏我心癢
Pacify me, pacify me, soothe the pounding in my heart,
難獨佔 難分享 現在恨不得去搶
It's hard to have you all to myself, hard to share you,
承認我 承認我 承認你給我這下場
I want to fight for you now, to claim you as mine.
留我做你要的小丑 娛樂你這個薄情小偷
I'm your plaything, a clown for your entertainment, a pawn for your heartless whims,
是一種病但不可拔喉 盪於黑夜裂開的缺口
It's a pathology that I can't shake, suspended in the abyss of heartbreak.
陪著我 陪著我 如像你吻他人那樣
Stay with me, stay with me, as if you were kissing another,
馴服我 馴服我 平伏我心癢
Pacify me, pacify me, soothe the pounding in my heart,
難獨佔 難分享 現在恨不得去搶
It's hard to have you all to myself, hard to share you,
承認我 承認我 承認你給我這下場
I want to fight for you now, to claim you as mine.
然後你 岐視我 遺下我與卑微接壤 (根本不知道怎去搶)
But you scorn me, leaving me on the brink of desperation,
然後你 逃避我 門被你關上
You shut me out, locking me behind a closed door,
難獨佔 才分享 現在是一種妄想 (得不到所以逞強 得不到只有逞強)
It's impossible to have you all to myself, sharing you is a delusion,
承認我 承認我 承認你迫我 變異常 (不要捨棄我 難道我只能夠變異常)
I face the truth, I must accept the consequences of my obsession,
怎可能 怎可能 變異常
How can I, how can I accept this torment?





Writer(s): Jing-xuan Zhang, Yong-qian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.