Paroles et traduction 張敬軒 - 期待
聽完你說Goodbye之後
我自己掉眼淚
After
hearing
you
say
goodbye,
I
cried
自己那麼用心
那麼投入
到底為了誰
Being
so
attentive,
sacrificing
myself,
for
whom
did
I
do
it?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
You
always
said,
Do
not
pay
much
attention
to
anyone
這樣只會令到自己越來越累
That
will
just
make
yourself
more
exhausted.
每天醒來我都告訴自己要少愛你一點
Every
morning
I
tell
myself
I
need
to
love
you
a
bit
less
好讓離開那天自己可以好過一些
So
that
I
can
get
over
it
on
the
day
you
leave
可是一天不見我就在夜裡夢見你好幾遍
But
I
dream
about
you
many
times
in
a
night
when
you
are
gone
for
a
day
醒來的時候才發現你已經不在身邊
I
just
find
you
are
not
around
when
I
wake
up
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
能夠被人愛
不受傷害
Be
loved,
without
getting
hurt
我對你的愛
我不明白
I
don't
understand
how
my
love
for
you
何時變成了依賴
Became
a
dependency
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
Never
say
goodbye
不要再分開
Never
say
goodbye,
do
not
leave
again
I'll
never
make
you
cry
I'll
treat
you
right
I'll
never
make
you
cry,
I'll
treat
you
right
Feel
the
love
& close
your
eyes
Feel
the
love
& close
your
eyes
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
能夠被人愛
不受傷害
Be
loved,
without
getting
hurt
我對你的愛
我不明白
I
don't
understand
how
my
love
for
you
何時變成了依賴
Became
a
dependency
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
Never
say
goodbye
不要再分開
Never
say
goodbye,
do
not
leave
again
想讓你明白
對你的愛
I
want
you
to
understand
my
love
for
you,
在就像深深...
深...
大海
It's
as
deep
as
the
deep
sea.
聽完你說Goodbye之後
我自己掉眼淚
After
hearing
you
say
goodbye,
I
cried
自己那麼用心
那麼投入
到底為了誰
Being
so
attentive,
sacrificing
myself,
for
whom
did
I
do
it?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
You
always
said,
Do
not
pay
much
attention
to
anyone
這樣只會令到自己越來越累
That
will
just
make
yourself
more
exhausted.
每天醒來我都告訴自己要少愛你一點
Every
morning
I
tell
myself
I
need
to
love
you
a
bit
less
好讓離開那天自己可以好過一些
So
that
I
can
get
over
it
on
the
day
you
leave
可是一天不見我就在夜裡夢見你好幾遍
But
I
dream
about
you
many
times
in
a
night
when
you
are
gone
for
a
day
醒來的時候才發現你已經不在身邊
I
just
find
you
are
not
around
when
I
wake
up
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
能夠被人愛
不受傷害
Be
loved,
without
getting
hurt
我對你的愛
我不明白
I
don't
understand
how
my
love
for
you
何時變成了依賴
Became
a
dependency
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
Never
say
goodbye
不要再分開
Never
say
goodbye,
do
not
leave
again
I'll
never
make
you
cry
I'll
treat
you
right
I'll
never
make
you
cry,
I'll
treat
you
right
Feel
the
love
& close
your
eyes
Feel
the
love
& close
your
eyes
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
能夠被人愛
不受傷害
Be
loved,
without
getting
hurt
我對你的愛
我不明白
I
don't
understand
how
my
love
for
you
何時變成了依賴
Became
a
dependency
每一個女孩都期待
能擁有愛
Every
girl
hopes
she
can
have
love
Never
say
goodbye
不要再分開
Never
say
goodbye,
do
not
leave
again
想讓你明白
對你的愛
I
want
you
to
understand
my
love
for
you,
就像深深...
深...
大海
It's
as
deep
as
the
deep
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hins Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.