張敬軒 - 無能為力(國) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - 無能為力(國)




無能為力(國)
Бессилие (русская версия)
醒了我卻還是閉著眼睛 只有這樣才能留住夢境
Проснулся, но глаза не открываю, лишь так могу сохранить свой сон,
還看見我最愛的眼睛 還有你偷偷親吻我的情境
Всё ещё вижу твои любимые глаза, и как ты тайком целуешь меня.
醒了我都不會睜開眼睛 是怕淚水慢慢吞噬心情
Проснувшись, я не открою глаз, боюсь, что слёзы поглотят меня,
原以為我們有了約定 就能夠聽見朋友祝福的聲音
Я думал, у нас было обещание, услышать поздравления друзей.
還來不及和你 和你在一起
Ещё не успел с тобой, с тобой побыть,
數著天空裡墜落的星星
Считаю падающие с неба звёзды,
你已經離我而去 愛沒有繼續
Ты уже ушла, любовь не продолжилась,
原來我根本不是你的唯一
Оказывается, я вовсе не был твоим единственным.
我緊閉雙眼摒住呼吸 根本就不敢在夜裡想你
Крепко закрываю глаза, затаив дыхание, боюсь думать о тебе в ночи,
誰知道在白天遇見了你 看見你新的唯一靠在你懷裡
Кто знал, что днём я встречу тебя, увижу, как твой новый единственный прижимается к тебе.
我流乾眼淚不能呼吸 我無法面對最後這個結局
Я выплакал все слёзы, не могу дышать, не могу принять этот конец,
曾經我們有過無數話題 愛到最後
Когда-то у нас было столько тем для разговоров, любя до конца,
我們對愛竟會無能為力
Мы оказались бессильны перед любовью.
醒了我都不會睜開眼睛 是怕淚水慢慢吞噬心情
Проснувшись, я не открою глаз, боюсь, что слёзы поглотят меня,
原以為我們有了約定 就能夠聽見朋友祝福的聲音
Я думал, у нас было обещание, услышать поздравления друзей.
還來不及和你 和你在一起
Ещё не успел с тобой, с тобой побыть,
記住屬於你的一點一滴你已經離我而去 愛沒有繼續
Запомнить каждую мелочь о тебе, ты уже ушла, любовь не продолжилась,
原來我根本不是你的唯一
Оказывается, я вовсе не был твоим единственным.
我緊閉雙眼摒住呼吸 根本就不敢在夜裡想你
Крепко закрываю глаза, затаив дыхание, боюсь думать о тебе в ночи,
誰知道在白天遇見了你 看見你新的唯一靠在你懷裡
Кто знал, что днём я встречу тебя, увижу, как твой новый единственный прижимается к тебе.
我流乾眼淚不能呼吸 我無法面對最後這個結局
Я выплакал все слёзы, не могу дышать, не могу принять этот конец,
誰會想到曾經相愛的人 還沒到最後
Кто бы мог подумать, что те, кто когда-то любили, ещё не дойдя до конца,
我們對愛已經無能為力
Мы уже бессильны перед любовью.





Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.