Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相對論 - 2011 Live in Hong Kong
Теория относительности - Концерт 2011 в Гонконге
从前是追梦的少年
Когда-то
я
был
юношей,
гонящимся
за
мечтой,
原来是孤独的背面
Оказалось,
это
обратная
сторона
одиночества.
从前是不断的向前
Когда-то
я
непрерывно
стремился
вперед,
然后跌碰却不间断
И
постоянно
спотыкался
и
падал.
从前是珍重于眼前
Когда-то
я
дорожил
настоящим,
回头便不愿多见面
Оглядываясь
назад,
я
не
хотел
больше
видеться.
才明白事物有几面
Только
теперь
я
понимаю,
сколько
граней
у
вещей,
随着变动时态一再现
Они
постоянно
меняются
со
временем.
爱是无尽的泡沫
Любовь
— это
бесконечные
пузыри,
可是溶入了生活
Но
она
растворилась
в
жизни,
每天都反复
Повторяется
изо
дня
в
день.
继续期待中过活
Я
продолжаю
жить
в
ожидании,
相对寻得快活
Нахожу
радость
в
сравнении,
此时宁静也舒服
Сейчас
мне
спокойно
и
хорошо.
我竟哭
哭
哭
И
я
плачу,
плачу,
плачу.
仍然是不断的渴求
Я
всё
ещё
постоянно
чего-то
желаю,
然而落空莫须理由
Но
мои
надежды
рушатся
без
всякой
причины.
谁曾唤起内心暖流
Кто-то
когда-то
разжег
во
мне
тепло,
然后变冷也得接受
А
потом
мне
пришлось
смириться
с
холодом.
浮沉路中又竟碰头
Мы
снова
встретились
на
этом
извилистом
пути,
缘份或许定于最后
Возможно,
судьба
предопределена.
谁能对别后这感受
Кто
может
понять
мои
чувства
после
расставания?
连做网上朋友都太旧
Даже
онлайн-друзья
— это
уже
слишком
старомодно.
爱是无尽的泡沫
Любовь
— это
бесконечные
пузыри,
可是溶入了生活
Но
она
растворилась
в
жизни,
每天都反复
Повторяется
изо
дня
в
день.
继续期待中过活
Я
продолжаю
жить
в
ожидании,
相对寻得快活
Нахожу
радость
в
сравнении,
此时宁静也舒服
Сейчас
мне
спокойно
и
хорошо.
我竟哭
哭
哭
И
я
плачу,
плачу,
плачу.
从前望永远
然后看现在
Раньше
я
смотрел
в
вечность,
а
теперь
— в
настоящее.
没再问蝴蝶与庄周却问时日那可偷
Я
больше
не
спрашиваю
о
бабочке
и
Чжуан-цзы,
а
спрашиваю,
можно
ли
украсть
время.
存在共真相
如有两样
Если
существование
и
истина
— две
разные
вещи,
只有继续寻访
Мне
остается
только
продолжать
искать.
爱是无尽的泡沫
Любовь
— это
бесконечные
пузыри,
可是溶入了生活
Но
она
растворилась
в
жизни,
每天都反复
Повторяется
изо
дня
в
день.
继续期待中过活
Я
продолжаю
жить
в
ожидании,
相对寻得快活
Нахожу
радость
в
сравнении,
此时宁静也舒服
Сейчас
мне
спокойно
и
хорошо.
我竟哭
哭
哭
И
я
плачу,
плачу,
плачу.
哭
哭
哭
Плачу,
плачу,
плачу.
哭
哭
哭
Плачу,
плачу,
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george lam, yuan liang pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.