Paroles et traduction 張敬軒 - 笑忘書 (2008 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑忘書 (2008 Live)
Forgotten Smile (2008 Live)
要
背負個包袱
I'll
carry
my
burdens
再
跳落大峽穀
And
I'll
leap
into
the
Grand
Canyon
煩惱
用個大網將你捕捉
Worries
capture
me
in
a
grand
net
還是你
拋不開拘束
Or
maybe
it's
you
who
can't
escape
the
constraints
你
昨夜發的夢
Your
dreams
from
last
night
到
這夜已告終
Have
ended
by
this
night
沉下去
頭上散落雨點沒有彩虹
Sinking
down,
raindrops
scattered
on
your
head,
no
rainbow
你
還在抱著記憶就似塊石頭很重
You're
still
clutching
your
memories
like
a
heavy
stone
得到同樣快樂
彼此亦有沮喪
We
gain
the
same
happiness,
we
both
also
know
disappointment
童話書從成長中難免要學會失望
Growing
up,
it's
inevitable
to
learn
disappointment
from
fairy
tales
經過同樣上落
彼此墮進灰網
We've
gone
through
the
same
ups
and
downs,
we
both
fall
into
the
gray
net
沉溺
煩擾
磨折
何苦
多講
Indulge
in
worries
and
setbacks,
why
bother
talking
about
it
more
我
快樂到孤獨
I
am
happy
to
the
point
of
loneliness
我
缺乏到滿足
I
lack
to
the
point
of
satisfaction
遊戲
就算愉快不會幸福
Even
if
the
game
is
enjoyable,
it
won't
lead
to
happiness
人大了
開心都想哭
As
we
grow
older,
happy
things
also
make
us
want
to
cry
你
每日要生活
You
have
to
live
each
day
你
每日要鬥苦
You
have
to
fight
the
bitterness
each
day
捱下去
連上帝亦也許沒法攙扶
Keep
enduring,
even
God
may
not
be
able
to
help
我
前路有右與左面對抉擇難兼顧
The
road
ahead
has
right
and
left,
it's
hard
to
balance
both
得到同樣快樂
彼此亦有沮喪
We
gain
the
same
happiness,
we
both
also
know
disappointment
童話書從成長中難免要學會失望
Growing
up,
it's
inevitable
to
learn
disappointment
from
fairy
tales
經過同樣上落
彼此墮進灰網
We've
gone
through
the
same
ups
and
downs,
we
both
fall
into
the
gray
net
沉溺
煩擾
磨折
何苦
多講
Indulge
in
worries
and
setbacks,
why
bother
talking
about
it
more
擁有同樣寄望
彼此亦有苦況
We
have
the
same
hopes,
we
both
also
have苦況
棉花糖從成長中曾送你愉快天堂
Growing
up,
cotton
candy
once
brought
you
a
paradise
of
joy
經過同樣跌盪
可會學會釋放
We've
gone
through
the
same
ups
and
downs,
will
we
learn
to
let
go
童話
情書
遺書
尋找
答案
Fairy
tales,
love
letters,
suicide
notes,
searching
for
answers
曾經
曾經
回憶當天三歲的波板糖
Once,
once,
recalling
when
we
were
three,
the
lollipop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, C Y Kong
Album
酷愛張敬軒演唱會
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.