Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等了又等 - 2011 Live in Hong Kong
Wait Again and Again - 2011 Live in Hong Kong
但願栽花可以忘掉傷感
I
wish
that
planting
flowers
could
make
me
forget
my
sorrows
季節變遷了
始終不改我心
The
seasons
change,
but
my
heart
remains
the
same
但願你未在人生中消失
I
wish
that
you
would
not
disappear
from
my
life
抹掉眼淚為你再等
I
will
wipe
away
my
tears
and
wait
for
you
again
時日秒秒細緻像塵
Time
passes
by
as
delicate
as
dust
仍為你記錄了在何年何月與日
I
still
record
for
you
the
year,
month,
and
day
曾是愛過便叫人興奮
Having
loved
once
makes
one
excited
縱讓折磨的心
等了又等
Even
though
my
heart
is
tormented,
I
wait
again
and
again
愛著你
掛念你
I
love
and
miss
you
你便會前來和我接近
You
will
come
and
be
close
to
me
花也哭
花亦笑
Flowers
cry
and
flowers
laugh
似在說
無望也不要緊
As
if
to
say
that
it
doesn't
matter
if
there
is
no
hope
我願意
有日會
I
am
willing
to
believe
that
one
day
一覺甦醒這夢會變真
I
will
wake
up
and
this
dream
will
come
true
你若有日回來
重生多可愛
If
you
come
back
one
day,
it
will
be
so
beautiful
to
be
reborn
再令我
親這心
深深去吻
Let
me
kiss
your
heart
deeply
但願花朵可以陪伴一生
I
wish
that
flowers
could
accompany
me
for
my
whole
life
季節變遷裡
始終不改我心
Through
the
changing
seasons,
my
heart
remains
the
same
動物作伴未能開解癡心
Companionship
with
animals
cannot
console
my
lovesickness
暗地裡又為你再等
Secretly,
I
wait
for
you
again
時日秒秒細緻像塵
Time
passes
by
as
delicate
as
dust
仍為你記錄了在何年何月與日
I
still
record
for
you
the
year,
month,
and
day
曾是愛過便叫人興奮
Having
loved
once
makes
one
excited
縱讓折磨的心
等了又等
Even
though
my
heart
is
tormented,
I
wait
again
and
again
愛著你
掛念你
I
love
and
miss
you
渴望你前來和我接近
I
long
for
you
to
come
and
be
close
to
me
花也哭
花亦笑
Flowers
cry
and
flowers
laugh
似在說
無望也不要緊
As
if
to
say
that
it
doesn't
matter
if
there
is
no
hope
我願意
有日會
I
am
willing
to
believe
that
one
day
一覺甦醒這夢會變真
I
will
wake
up
and
this
dream
will
come
true
你若有日回來
重生多可愛
If
you
come
back
one
day,
it
will
be
so
beautiful
to
be
reborn
再令我
親這心
深深去吻
Let
me
kiss
your
heart
deeply
愛著你
掛念你
I
love
and
miss
you
你便會前來和我接近
You
will
come
and
be
close
to
me
心也哭
心亦笑
My
heart
cries
and
my
heart
laughs
有著你從沒半點缺少
With
you,
I
have
everything
I
need
我願意
再望你
I
am
willing
to
keep
hoping
for
you
怎去猜想這夢會變真
How
can
I
guess
if
this
dream
will
come
true
你是這樣回來
情景真可愛
You
come
back
in
this
way,
it
is
such
a
beautiful
scene
再令我
心裡得興奮
Let
my
heart
be
excited
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Dick, Gu Qian Min
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.