張敬軒 - 等了又等 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - 等了又等 (Live)




但願栽花可以忘掉傷感
Я надеюсь, что посадка цветов поможет забыть печаль
季節變遷了 始終不改我心
Времена года изменились, и я никогда не изменяю своему сердцу
但願你未在人生中消失
Я надеюсь, что ты не исчез в своей жизни
抹掉眼淚為你再等
Вытираю слезы и жду тебя
時日秒秒細緻像塵
Время и секунды так же детализированы, как пыль
仍為你記錄了在何年何月與日
Все еще записано для вас в каком году, месяце и дне
曾是愛過便叫人興奮
Это так волнующе - быть влюбленным
縱讓折磨的心 等了又等
Пусть измученное сердце ждет и ждет
愛著你 掛念你
Люблю тебя и скучаю по тебе
你便會前來和我接近
Ты придешь и подойдешь ко мне
花也哭 花亦笑
Цветы тоже плачут, цветы тоже смеются
似在說 無望也不要緊
Не имеет значения, если вам кажется, что вы говорите, что надежды нет
我願意 有日會
Я бы хотел как-нибудь провести встречу
一覺甦醒這夢會變真
Когда ты проснешься, этот сон станет явью
你若有日回來 重生多可愛
Как мило, если однажды ты вернешься, чтобы возродиться
再令我 親這心 深深去吻
Позволь мне еще раз крепко поцеловать это сердце
但願花朵可以陪伴一生
Я надеюсь, что цветы будут сопровождать вас всю жизнь
季節變遷裡 始終不改我心
Я никогда не меняю свое сердце при смене времен года.
動物作伴未能開解癡心
Общество животных не в состоянии избавиться от навязчивой идеи
暗地裡又為你再等
Тайно жду тебя снова
時日秒秒細緻像塵
Время и секунды так же детализированы, как пыль
仍為你記錄了在何年何月與日
Все еще записано для вас в каком году, месяце и дне
曾是愛過便叫人興奮
Это так волнующе - быть влюбленным
縱讓折磨的心 等了又等
Пусть измученное сердце ждет и ждет
愛著你 掛念你
Люблю тебя и скучаю по тебе
渴望你前來和我接近
Я жажду, чтобы ты подошел и приблизился ко мне
花也哭 花亦笑
Цветы тоже плачут, цветы тоже смеются
似在說 無望也不要緊
Не имеет значения, если вам кажется, что вы говорите, что надежды нет
我願意 有日會
Я бы хотел как-нибудь провести встречу
一覺甦醒這夢會變真
Когда ты проснешься, этот сон станет явью
你若有日回來 重生多可愛
Как мило, если однажды ты вернешься, чтобы возродиться
再令我 親這心 深深去吻
Позволь мне еще раз крепко поцеловать это сердце
愛著你 掛念你
Люблю тебя и скучаю по тебе
你便會前來和我接近
Ты придешь и подойдешь ко мне
心也哭 心亦笑
Сердце тоже плачет, и сердце тоже смеется
有著你從沒半點缺少
У вас никогда не было недостатка ни в малейшем
我願意 再望你
Я хочу снова взглянуть на тебя
怎去猜想這夢會變真
Как вы можете догадаться, что эта мечта станет явью?
你是這樣回來 情景真可愛
Это так мило, когда ты возвращаешься вот так
再令我 心裡得興奮
Это снова возбуждает меня





Writer(s): Lee Dick, Gu Qian Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.