Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緋荔榭.少年 (KTV 版)
Fi Li Xie, Young Man (KTV Version)
喜歡你只愛靜靜沉默
觀看
I
love
looking
at
you
in
silence.
看大世界變化輪替千趟
Watching
the
world
change
a
thousand
times
over,
你像說到哪個沒有相干
Like
you're
not
important
to
me.
喜歡你不愛流浪
I
don't
like
to
roam,
安守於家裡當一個避風港
I
like
to
stay
at
home
quietly
and
be
your
safe
haven.
就算流淚眼已滴滿
十行
Even
if
my
tears
run
like
a
river,
未步近飯桌已為我
拭乾
You
wipe
them
away
before
I
sit
down
to
eat.
緣分到一天恍如韓劇大結局
One
day,
our
duyên
will
end
like
a
Korean
drama
finale.
想放下你求其次
冷靜如此
I
want
to
let
you
go
and
find
someone
else,
and
be
calm
like
that.
卻有千擔重難扔掉像廢紙
But
there
is
a
thousand
pounds
of
weight
that
I
can't
throw
away
like
trash.
遊過花園那少年最近你好嗎
Young
man,
who
used
to
walk
through
the
garden,
how
are
you
lately?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
Sitting
by
the
window
with
someone,
watching
the
sunset
in
a
daze.
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Remember
the
one
who
stopped
that
sports
car
and
rode
on
that
horse,
留在我記憶深處結果開花
Who
left
a
flower
in
my
memory?
你偶然也脾氣很差
You
sometimes
have
a
bad
temper,
用每一口氣與力要你幸福
不必跌下
I
will
use
every
breath
and
all
my
strength
to
keep
you
happy
and
prevent
you
from
falling
down.
就算人
來人往
不忘記
曾陪你
Even
if
people
come
and
go,
I
will
not
forget
that
I
once
accompanied
you,
寒冬秋分好幾個仲夏
Through
many
autumns
and
summers.
流淚會沖毀屋簷門檻亦脫落
Tears
will
wash
away
the
eaves
and
even
the
threshold.
無比不智
It's
incredibly
unwise,
只記著你曾陪我
瑰麗如詩
I
only
remember
that
you
were
with
me
once,
like
a
beautiful
poem.
你有多愛我何妨別讓我知
How
much
you
love
me,
don't
tell
me.
遊過花園那少年最近你好嗎
Young
man,
who
used
to
walk
through
the
garden,
how
are
you
lately?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
Sitting
by
the
window
with
someone,
watching
the
sunset
in
a
daze.
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Remember
the
one
who
stopped
that
sports
car
and
rode
on
that
horse,
年月劃過的傷疤
留低多少變化
無需怕
The
years
have
left
us
with
few
scars.
用每一口氣與力要你幸福
不必跌下
I
will
use
every
breath
and
all
my
strength
to
keep
you
happy
and
prevent
you
from
falling
down.
就算人來人往
不忘記
曾陪你
Even
if
people
come
and
go,
I
will
not
forget
that
I
once
accompanied
you,
寒冬秋分好幾個仲夏
Through
many
autumns
and
summers,
寒冬秋分好幾個仲夏
Through
many
autumns
and
summers.
曾被撫摸的一磚一瓦
Every
brick
and
tile
that
you
once
touched,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
緋荔榭•少年
date de sortie
16-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.