張敬軒 - 透露(HIDDEN TRACK) - traduction des paroles en allemand

透露(HIDDEN TRACK) - 張敬軒traduction en allemand




透露(HIDDEN TRACK)
Enthüllung (HIDDEN TRACK)
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Ich warte still auf den lila Himmel, aus dem ein klarer Wind blitzt, Schneefall tanzt
惟獨對你髮梢 梢有動容 夢幻裡暗湧
Einzig deine Haarspitzen bewegen mich, eine verborgene Strömung im Traum
別讓思憶追蹤 快樂舞動 心跳亦欠俸
Lass die Erinnerungen nicht nachjagen, tanze fröhlich, auch wenn der Herzschlag aussetzt
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Es ist wie unerwartet, die Gedanken vertauscht, bald erreicht es den Höhepunkt
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Ich wünschte, du hörtest in deinem Atem, dass dies kein Scherz ist
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Auch wenn es unterwegs regnet, was macht das schon, habe festes Vertrauen, lass die Liebe nicht stoppen
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Leise lausche ich ihrem Lachen, ihre Augen sind wie Sterne
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Die schönste Szenerie hinterlassen, die Bewegung des Herzens, wird allmählich klar enthüllt
I miss you so much
Ich vermisse dich so sehr
And I love you
Und ich liebe dich
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Ich warte still auf den lila Himmel, aus dem ein klarer Wind blitzt, Schneefall tanzt
惟獨對你髮梢 梢有動容 夢幻裡暗湧
Einzig deine Haarspitzen bewegen mich, eine verborgene Strömung im Traum
別讓思憶追蹤快樂舞動 心跳亦欠俸
Lass die Erinnerungen nicht nachjagen, tanze fröhlich, auch wenn der Herzschlag aussetzt
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Es ist wie unerwartet, die Gedanken vertauscht, bald erreicht es den Höhepunkt
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Ich wünschte, du hörtest in deinem Atem, dass dies kein Scherz ist
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Auch wenn es unterwegs regnet, was macht das schon, habe festes Vertrauen, lass die Liebe nicht stoppen
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Leise lausche ich ihrem Lachen, ihre Augen sind wie Sterne
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Die schönste Szenerie hinterlassen, die Bewegung des Herzens, wird allmählich klar enthüllt
Yo yo, give it up, give it up
Yo yo, give it up, give it up
Come on
Come on
一切好似真好似假 好似完全自動化
Alles wirkt echt, wirkt falsch, wirkt völlig automatisch
究竟是有點眼花 仲話愛已經昇華
Bin ich etwa etwas geblendet? Man sagt sogar, die Liebe sei sublimiert
有點好奇呢種趣味令我地都想飛起
Etwas neugierig, dieser Reiz lässt uns abheben wollen
靜待你緊記 靜待你想起
Warte still darauf, dass du dich fest erinnerst, warte still darauf, dass du daran denkst
感性自己不自覺地 寵你
Emotional, verwöhne ich dich unbewusst
衝出天與地
Aus Himmel und Erde hervorbrechen
伸手有空氣
Strecke die Hand aus, da ist Luft
生命之旅我願去 同你一起會有生機
Die Reise des Lebens möchte ich antreten, zusammen mit dir wird es Lebenskraft geben
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Ich wünschte, du hörtest in deinem Atem, dass dies kein Scherz ist
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Auch wenn es unterwegs regnet, was macht das schon, habe festes Vertrauen, lass die Liebe nicht stoppen
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Leise lausche ich ihrem Lachen, ihre Augen sind wie Sterne
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Die schönste Szenerie hinterlassen, die Bewegung des Herzens, wird allmählich klar enthüllt
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Ich warte still auf den lila Himmel, aus dem ein klarer Wind blitzt, Schneefall tanzt
惟獨對你髮梢 梢有動容 夢幻裡暗湧
Einzig deine Haarspitzen bewegen mich, eine verborgene Strömung im Traum
別讓思憶追蹤快樂舞動 心跳亦欠俸
Lass die Erinnerungen nicht nachjagen, tanze fröhlich, auch wenn der Herzschlag aussetzt
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Es ist wie unerwartet, die Gedanken vertauscht, bald erreicht es den Höhepunkt





Writer(s): Hins Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.