Paroles et traduction 張敬軒 - 酩酊天使
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長時間給一堆工作壓碎
A
long
time
ago,
I
was
crushed
by
a
pile
of
work
讓細水將哀愁也沖去
Let
the
trickle
of
water
wash
away
my
sorrow
別要擔心我氣餒
發掘閒來情趣
Don't
worry
about
me
being
discouraged,
discover
and
enjoy
my
spare
time
漸漸地淡化苦水
Gradually
fade
the
bitterness
難忘你
我也要生活下來
Missing
you,
I
must
still
live
on
近況好
如常地拼搏進取
Things
as
usual,
fight
and
struggle
一開心可以喝醉
倦了一覺睡
I
can
get
drunk
when
I'm
happy,
I
can
sleep
when
I'm
tired
情緒便困進身體裡
My
emotions
are
trapped
inside
朋友你悄悄遠去化作遠方的天使
My
friend,
you
quietly
left
and
became
a
distant
angel
仍間歇聽見你舊名字
I
still
hear
your
old
name
from
time
to
time
翻開這相簿至少哭一次
I
open
this
photo
album
and
cry
at
least
once
你笑臉印滿相紙
哦
Your
smile
is
printed
all
over
the
photo
paper,
oh
朋友再與你說說笑笑已經不可以
My
friend,
I
can
no
longer
laugh
and
talk
with
you
而我要奮鬥每日如是
And
I
must
fight
every
day
一天的奔波也許不止
The
day's
rush
may
not
stop
活在你路過的小都市
Living
in
the
small
town
you
passed
by
隨時間過去固執亦下調
As
time
goes
by,
my
persistence
has
also
decreased
但有點無聊事叫我困擾
But
I
am
a
little
bored
初相識
跟你拍照
When
we
first
met,
we
took
a
picture
但我黑了面
But
my
face
was
dark
還記住你說應該笑
I
still
remember
you
saying
you
should
smile
朋友你過去去過那個故居都空置
My
friend,
you
used
to
visit
that
old
house,
but
now
it's
empty
人氣店永遠滿座無異
The
popular
store
is
always
full,
no
difference
將一些輕鬆笑話
講一次
Tell
me
some
funny
jokes
帶有你每個影子
哦
With
every
shadow
of
you,
oh
難過
每一天都走過
生命是如此
Sadness,
every
day
goes
by,
This
is
how
life
is
朋友你悄悄遠去化作遠方的天使
My
friend,
you
quietly
left
and
became
a
distant
angel
仍間歇聽見你舊名字
I
still
hear
your
old
name
from
time
to
time
翻開這相簿至少哭一次
I
open
this
photo
album
and
cry
at
least
once
你笑臉印滿相紙
哦
Your
smile
is
printed
all
over
the
photo
paper,
oh
朋友再與你說說笑笑已經不可以
My
friend,
I
can
no
longer
laugh
and
talk
with
you
而我要奮鬥每日如是
And
I
must
fight
every
day
珍惜的呼吸也許休止
The
cherished
breath
may
stop
活著已是最好的心意
I
miss
you
I
miss
you
Being
alive
is
the
best
intention
I
miss
you
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Vincent Chow, Zhi Hao Cai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.