張敬軒 - 隨你 (合唱) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 隨你 (合唱)




隨你 (合唱)
Whatever You Want (Duet)
女:一個人的回憶 原來可以填滿空虛的心靈
Girl: Memories of one person can fill an empty heart
你的快樂可以燃亮我暗淡的日子
Your happiness lights up my darkest days
只要你喜歡就可以 我不管理智不理智
Whatever you like, I'll do it, without reason or logic
今天開始不再一起數星星
Starting today, I'll stop counting stars with you
女:一個人的委屈
Girl: The hurt of one person
原來可以換兩個人的幸福
Can bring happiness to two
男:我還愛你
Boy: I still love you
女:我的離開可以為你鋪張新的道路
Girl: My departure can pave a new road for you
男:和你一起
Boy: With you
女:只要你喜歡就可以 我不理會我自己
Girl: Whatever you like, I'll do it, never minding myself
男:她和你
Boy: Her and you
女:今天開始她和你永不分離
Girl: You and her will never part, starting today
男:無法相比
Boy: There's no comparison
女:愛兩個人很深愛 再多就太無奈
Girl: Loving two people deeply, any more is impossible
男:曾經我們是如此的深愛
Boy: Once we loved each other so deeply
女:記得你說兩個人都可愛 你想得太精彩
Girl: I remember you saying we were both precious, you're being too idealistic
男:朝夕互相倚賴
Boy: We depended on each other day and night
女:如果我不能將你整個擁入懷
Girl: If I can't hold you entirely in my arms
男:怎可能就此離開
Boy: How could I ever leave you?
女:情願你全心接受她的愛
Girl: I'd rather you accept her love wholeheartedly
男:彼此都受傷害
Boy: We're both hurting each other
女:讓我抱著我自己一個發呆
Girl: Let me be alone with my thoughts
男:我跟她是誤會 愛你的心從沒有一刻偏移
Boy: She and I are a misunderstanding, my love for you has never wavered
真愛不說道理只說明我的心意
True love doesn't need reasons, it just shows my feelings
女:只要你喜歡就可以 我習慣沒有我自己
Girl: Whatever you like, I'll do it, I'm used to being without myself
陽光和空氣你全部帶走
You take all the sunlight and air
男:我根本不會走
Boy: I'm not going anywhere
女:我們就此分手
Girl: Let's break up now
男:不要就此分手
Boy: Don't break up with me
女:只可惜愛 兩個人變無奈
Girl: It's a pity, our love is impossible
再拖只有悲哀
Any more will only bring sadness
男:怎麼不相信我全心為你
Boy: How can you not believe I'm only yours?
女:既然你說 兩個人都可愛
Girl: Since you say we're both precious
乾脆與她精彩
Why not be happy with her?
男:看著我的眼睛還那麼在乎你
Boy: Look into my eyes, you still care about me
女:如果我不能將你整個擁入懷
Girl: If I can't hold you entirely in my arms
男:不想失去你的溫柔
Boy: I don't want to lose your warmth
女:情願你全心接受她的愛
Girl: I'd rather you accept her love wholeheartedly
男:不准你說要走就走
Boy: Don't you dare say you're leaving
女:愛到白頭
Girl: Grow old together
男:一生一世手牽手... 別走
Boy: Hand in hand, forever... Don't go
女:時間跟眼淚溜走 我獨自承受
Girl: Time and tears slip away, I bear it alone
女:兩個人的愛情原來不一定有美麗的結局
Girl: The love of two people doesn't always have a happy ending
一個人在這裏靜靜的回憶
I'm here alone, remembering quietly





Writer(s): 王菀之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.