張敬軒 - 隱形遊樂場 - 潘朶拉煙花 - traduction des paroles en russe




隱形遊樂場 - 潘朶拉煙花
Невидимая площадка - Пандора фейерверк
即使你降生的 時世沒選擇
Даже если время твоего рождения не выбирали,
人間再蒼白 容得下想法
Мир так безрадостен, но мысли вместит,
世界藍圖 只等你畫上恐龍和巨塔
Карта мира ждет, чтоб ты нарисовала динозавров и башни,
天下 仍是你畫冊
Вселенная всё твой альбом для рисованья.
想得到煙花 馬上有煙花 你未看到嗎
Захочешь фейерверк - он тут как тут, разве не видишь?
城堡靠想像 仍可再攀爬
Воображай замок - и вновь взбираться сможешь,
流亡荒野 眼前都有 遊園地裡 那羣木馬
В дикой пустоши перед тобой карусели вертятся в парке,
置身廢城 仍可建造 人類最夢幻 剎那
Средь руин создашь ты миг волшебный для людей.
聽得見過山車 由遠漸駛近
Слышишь, американские горки ближе грохочут,
來裝載深夜 仍等待的人
Чтоб забрать в ночи всё ждущих людей,
生活有時殘酷 至少這樂園永不宵禁
Жизнь жестока порою, но парк открыт полночью,
曾迷路的羊羣 仍能被它的光帶引
Заблудших овец его свет приведёт домой.
想得到煙花 馬上有煙花 你未看到嗎
Захочешь фейерверк - он тут как тут, разве не видишь?
城堡靠想像 仍可再攀爬
Воображай замок - и вновь взбираться сможешь,
流亡荒野 眼前都有 永恆在轉 那羣木馬
В дикой пустоши перед тобой карусель кружится вечно,
長大 如遺落了它 我會害怕
Повзрослев, её потеряв, я испугаюсь.
遊歷過成人世界 誰沒有無形傷疤
Кто в мире взрослых без незримых шрамов?
想它變真嗎 每日挖點沙 按部砌好它
Хочешь воплотить? Клади кирпич за кирпичом,
如果有一日 毋須再隱形
Если однажды не нужно будет скрываться,
孩童能嬉戲 再無牽掛 蓬萊實現在舊日敗瓦
Дети играют без забот - Эдем средь древних руин,
希望 是遠征未來 那隻木馬
Надежда - та карусель, что мчит в грядущее.





Writer(s): Wei Wen Huang, Jing Xuan Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.