Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隱形遊樂場 - 潘朶拉煙花
Невидимая площадка - Пандора фейерверк
即使你降生的
時世沒選擇
Даже
если
время
твоего
рождения
не
выбирали,
人間再蒼白
容得下想法
Мир
так
безрадостен,
но
мысли
вместит,
世界藍圖
只等你畫上恐龍和巨塔
Карта
мира
ждет,
чтоб
ты
нарисовала
динозавров
и
башни,
天下
仍是你畫冊
Вселенная
всё
твой
альбом
для
рисованья.
想得到煙花
馬上有煙花
你未看到嗎
Захочешь
фейерверк
- он
тут
как
тут,
разве
не
видишь?
城堡靠想像
仍可再攀爬
Воображай
замок
- и
вновь
взбираться
сможешь,
流亡荒野
眼前都有
遊園地裡
那羣木馬
В
дикой
пустоши
перед
тобой
карусели
вертятся
в
парке,
置身廢城
仍可建造
人類最夢幻
剎那
Средь
руин
создашь
ты
миг
волшебный
для
людей.
聽得見過山車
由遠漸駛近
Слышишь,
американские
горки
ближе
грохочут,
來裝載深夜
仍等待的人
Чтоб
забрать
в
ночи
всё
ждущих
людей,
生活有時殘酷
至少這樂園永不宵禁
Жизнь
жестока
порою,
но
парк
открыт
полночью,
曾迷路的羊羣
仍能被它的光帶引
Заблудших
овец
его
свет
приведёт
домой.
想得到煙花
馬上有煙花
你未看到嗎
Захочешь
фейерверк
- он
тут
как
тут,
разве
не
видишь?
城堡靠想像
仍可再攀爬
Воображай
замок
- и
вновь
взбираться
сможешь,
流亡荒野
眼前都有
永恆在轉
那羣木馬
В
дикой
пустоши
перед
тобой
карусель
кружится
вечно,
長大
如遺落了它
我會害怕
Повзрослев,
её
потеряв,
я
испугаюсь.
遊歷過成人世界
誰沒有無形傷疤
Кто
в
мире
взрослых
без
незримых
шрамов?
想它變真嗎
每日挖點沙
按部砌好它
Хочешь
воплотить?
Клади
кирпич
за
кирпичом,
如果有一日
毋須再隱形
Если
однажды
не
нужно
будет
скрываться,
孩童能嬉戲
再無牽掛
蓬萊實現在舊日敗瓦
Дети
играют
без
забот
- Эдем
средь
древних
руин,
希望
是遠征未來
那隻木馬
Надежда
- та
карусель,
что
мчит
в
грядущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Wen Huang, Jing Xuan Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.