Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已經抱得太緊
Schon
zu
eng
umarmt
已經忘掉體溫
Schon
die
Wärme
vergessen
已經愛得難於追問
Schon
so
tief
verliebt,
dass
Fragen
sinnlos
sind
已把赤軀貼近
Schon
den
Körper
nah
gebracht
深深感應那靈魂共震
Spüre
tief,
wie
die
Seelen
vibrieren
全部世事亦淪落陪襯
Alles
andere
wird
nur
Begleitung
眼中只得身邊這個人
In
meinen
Augen
bist
nur
noch
du
已經鑽得太深
Schon
zu
tief
eingedrungen
已經全面開墾
Schon
alles
aufgebrochen
已經愛得時空相混
Schon
so
verliebt,
dass
Zeit
und
Raum
verschwimmen
一切決崩
Alles
bricht
zusammen
已把全部送贈
Hab
schon
alles
verschenkt
深深一吻已成為藥引
Ein
tiefer
Kuss
wird
zum
Auslöser
存在宇宙亦淪陷亡殞
Selbst
das
Universum
stürzt
in
sich
zusammen
愛把距離和時辰鯨吞
Liebe
verschlingt
Abstand
und
Zeit
親
多麼的清楚我內心
Schatz,
du
weißt
genau,
was
in
mir
vorgeht
看我這一臉傻淚
語言全徒勞了
Sieh
meine
Tränen,
Worte
sind
nutzlos
表情如何延伸
細意讚歎某種緣份
Wie
soll
ich
es
ausdrücken?
Preis’
dies
Schicksal
我的親
知否此刻一對靈魂終相認了
Meine
Liebe,
endlich
erkennen
sich
unsere
Seelen
尋覓百年來和你相印
Hundert
Jahre
Suche,
bis
wir
uns
fanden
再不理古與今
Kein
Unterschied
zwischen
alt
und
neu
再不變苦的甘
Kein
Wechsel
von
bitter
und
süß
再生再死重复的等
Wiedergeboren,
wieder
gestorben,
warten
再多半生餘韻
Noch
einen
halben
Lebensecho
幾番波折錯誤裡抖震
Zitternd
nach
Irrtümern
und
Wendungen
愛到信念被年月囚禁
Liebe,
gefangen
in
der
Zeit
碰到你時便靈肉重生
Doch
bei
dir
erwacht
mein
Geist
von
Neuem
親
多麼的清楚我內心
Schatz,
du
weißt
genau,
was
in
mir
vorgeht
看我這一臉傻淚
語言忘了
Sieh
meine
Tränen,
Worte
vergessen
表情如何延伸
細意讚歎某種緣份
Wie
soll
ich
es
ausdrücken?
Preis’
dies
Schicksal
我的最親
知否此刻一對靈魂終相認了
Meine
Liebste,
endlich
erkennen
sich
unsere
Seelen
無懼困難重重和你
愜然來成全今生
Trotz
aller
Hindernisse
vollenden
wir
dies
Leben
親
相擁的不只這肉身
Schatz,
wir
umarmen
mehr
als
den
Körper
我痛哭於你懷內
已然無從離棄
Ich
weine
in
deinen
Armen,
kann
nicht
mehr
loslassen
感情如同潭深
浸過世界各種名份
Gefühle
tief
wie
ein
See,
ertränken
alle
Titel
我的最親
知否此刻這對靈魂契約他生
Meine
Liebste,
unsere
Seelen
versprechen
sich
das
nächste
Leben
尋辦法提前時辰向你步近
Wir
suchen
einen
Weg,
die
Zeit
zu
überlisten,
uns
näher
zu
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing Xuan Zhang, Johnny Yim, . Xiao Ke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.