Paroles et traduction 張敬軒 - 青春常駐 (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春常駐 (Reprise)
Вечная молодость (Reprise)
叮噹可否不要老
伴我長高
Дораэмон,
прошу,
не
старей,
расти
вместе
со
мной,
星矢可否不要老
伴我征討
Сэйя,
прошу,
не
старей,
сражайся
рядом
со
мной.
孩子
即使早知真相那味道
Любимая,
даже
зная
правду,
какой
она
на
вкус,
卻想完美到
去違抗定數
Я
хочу
идеала,
хочу
бросить
вызов
судьбе.
偶像全部也不倒
爸媽以後也安好
Чтобы
все
кумиры
были
вечно
молоды,
чтобы
родители
были
здоровы,
最好我在意的
任何面容都
不會老
Чтобы
все
дорогие
мне
лица
никогда
не
старели.
為何在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Почему,
бродя
по
жизни,
играя,
мы
вдруг
стареем?
談好一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Договорившись
о
чем-то,
когда
приходит
время
исполнить,
ты
уже
спишь.
祈求舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Молю,
пусть
старые
друзья
живут
вечно,
старые
чувства
живут
вечно,
не
старейте
просто
так.
時光這個壞人
偏卻決絕如許
Время,
этот
злодей,
безжалостно
и
решительно,
離場慢些
也不許
Не
позволяет
уйти
медленнее.
芳芳可否不要老
再領風騷
Фанфан,
прошу,
не
старей,
оставайся
обворожительной,
嘉嘉可否不要老
另創新高
Цзяцзя,
прошу,
не
старей,
достигай
новых
высот.
人生
恍恍惚惚
走到這段路
Жизнь,
смутная
и
неясная,
привела
меня
сюда,
也只能靠你
去提我未老
И
только
ты
можешь
напомнить
мне,
что
я
еще
не
стар.
那段年月有多好
Как
же
прекрасны
были
те
годы,
怎麼以後碰不到
Почему
теперь
их
не
вернуть?
那些
已白髮的
就如在無聲
的控訴
Те,
кто
уже
поседел,
словно
безмолвно
обвиняют.
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Почему,
бродя
по
жизни,
играя,
мы
вдруг
стареем?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Договорившись
о
чем-то,
когда
приходит
время
исполнить,
ты
уже
спишь.
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Молю,
пусть
старые
друзья
живут
вечно,
старые
чувства
живут
вечно,
не
старейте
просто
так.
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Время,
этот
злодей,
безжалостно
и
холодно,
離場慢些
也不許
Не
позволяет
уйти
медленнее.
嗰啲最美好嘅嘢
會一直在我心裏面
Все
самое
прекрасное
останется
навсегда
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang
Album
MORPH
date de sortie
16-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.