Paroles et traduction 張敬軒 - 青春常駐(純音樂)
青春常駐(純音樂)
Forever Young (Instrumental)
叮噹可否不要老
伴我長高
Can't
you,
Tinkerbell,
refrain
from
growing
old,
and
accompany
me
as
I
grow
taller?
星矢可否不要老
伴我征討
Can't
you,
Seiya,
refrain
from
growing
old,
and
accompany
me
as
I
fight?
孩子
即使早知
真相那味道
My
child,
even
if
you
had
known
the
truth
earlier,
that
taste
卻想完美到
去違抗定數
You
still
wanted
to
be
perfect
enough
to
defy
fate
偶像全部也不倒
All
of
my
idols
would
never
grow
old
either
爸媽以後也安好
My
parents
would
always
be
healthy
最好
我在意的
任何面容都
不會老
Best
of
all,
none
of
the
faces
I
care
about
would
ever
age
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why
is
it
that
in
the
midst
of
wandering
and
revelry,
we
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agree
on
something,
and
just
when
it
can
be
realized,
you
are
already
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
old
friends
live
forever,
old
love
lasts
forever,
and
that
neither
grow
old
時光
這個壞人
偏卻決絕如許
Time,
that
villain,
is
so
utterly
ruthless
停留耐些
也不許
It
doesn't
even
allow
us
to
linger
a
bit
longer
芳芳可否不要老
再領風騷
Can't
you,
Fran,
refrain
from
growing
old
and
continue
to
lead
the
way?
嘉嘉可否不要老
另創新高
Can't
you,
Ka-ka,
refrain
from
growing
old
and
reach
new
heights?
人生
恍恍惚惚
走到這段路
Life,
in
a恍恍惚惚
haze,
leads
to
this
也只能靠你
去提我未老
I
can
only
rely
on
you
to
remind
me
that
I
am
not
old
yet
那段年月有多好
Those
years
were
so
good
怎麼以後碰不到
How
come
I
can't
experience
them
again?
那些
已白髮的
就如在無聲
的控訴
Those
who
have
already
turned
gray
are
like
voiceless
accusations
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why
is
it
that
in
the
midst
of
wandering
and
revelry,
we
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agree
on
something,
and
just
when
it
can
be
realized,
you
are
already
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
old
friends
live
forever,
old
love
lasts
forever,
and
that
neither
grow
old
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Time,
that
villain,
is
so
utterly
cold
離場慢些
也不許
It
doesn't
even
allow
us
to
exit
the
stage
more
slowly
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why
is
it
that
in
the
midst
of
wandering
and
revelry,
we
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agree
on
something,
and
just
when
it
can
be
realized,
you
are
already
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
old
friends
live
forever,
old
love
lasts
forever,
and
that
neither
grow
old
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Time,
that
villain,
is
so
utterly
cold
離場慢些
也不許
It
doesn't
even
allow
us
to
exit
the
stage
more
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
青春常駐
date de sortie
12-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.