張敬軒 - 靜夜的單簧管 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 靜夜的單簧管 - Live




靜夜的單簧管 - Live
Quiet Night Clarinet - Live
夜逐漸夜 但覺這心尚未夜
Night gradually falls, yet my heart is still awake
只好酒意再借 醉罷忘掉是舊日那些
I have to borrow some more wine again, and when I'm drunk I'll forget those old days
靜逐漸靜 但覺這心尚未靜
It gradually becomes quiet, yet my heart is still restless
窗紗風裡撒野 再靜時似心傾瀉
The wind blows wildly through the gauze curtains, and when it's quiet again it's like my heart is pouring out
依稀的卻又聽 舊日的單簧管響聲
I faintly hear them again, the sounds of the old clarinet
他走了後心不再野
My heart has stopped running wild since he left
為何仍然撩動我 讓慾念又再賒
Why does it still stir my emotions, making me crave again
奏吧 代替他輕撫慰我的心底吧
Play it, let it replace him and gently comfort my heart
仍在懷念他 代替他奏吧
I still miss him, play it in his place
代替他深深吻 我的身體吧
Take his place, kiss me deeply
來吹起昨天騙人那愛話
Come on, play the love words you lied to me yesterday
夢吧是夢 但覺這心尚動
It must be a dream, but my heart is still beating
只好酒意再借 教夢忘掉舊日負愛者
I have to borrow some more wine again, and teach my dream to forget the old lover who hurt me
睡吧欲睡 沒有他總是未累
I want to go to sleep, but without him I can never get tired
身倚窗似半斜 往事仍有點不捨
I lean against the window as if half-reclining, still feeling somewhat reluctant to let go of the past
心只想再度聽 靜夜的單簧管響聲
My heart only wants to hear again, the sound of the clarinet in the quiet night
消失以後 只想再野
After he's gone, I just want to run wild again
為何仍然撩動我 讓慾念又再賒
Why does it still stir my emotions, making me crave again
奏吧 代替他輕撫慰我的心底吧
Play it, let it replace him and gently comfort my heart
仍在懷念他 代替他奏吧
I still miss him, play it in his place
代替他深深吻 我的身體吧
Take his place, kiss me deeply
來吹起昨天騙人那愛話 來吧奏吧
Come on, play the love words you lied to me yesterday, come on, play it
為何仍然撩動我 讓慾念又再賒
Why does it still stir my emotions, making me crave again
奏吧 代替他輕撫慰我的心底吧
Play it, let it replace him and gently comfort my heart
仍在懷念他 代替他奏吧
I still miss him, play it in his place
代替他深深吻 我的身體吧
Take his place, kiss me deeply
來吹起昨天騙人那愛話 來吧奏吧
Come on, play the love words you lied to me yesterday, come on, play it
來吧講話 來吧奏吧
Come on, talk to me, come on, play it





Writer(s): Loy Mow Chow, Anthony Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.