張敬軒 - 風花雪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - 風花雪




風花雪
Ветер, цветы, снег
從認識 才信摯愛有不尋而覓
Лишь узнав тебя, поверил, что настоящая любовь существует
而你我卻也不遺餘力 每天都珍惜
И мы оба не жалеем сил, каждый день дорожим друг другом
就算半瞬一秒 全部放進記憶
Даже полсекунды всё храню в памяти
無吝嗇 情似細雨每天簷前滴
Не скупясь, любовь, как мелкий дождь, каждый день капает с карниза
流進你我愛海成潮汐 似生生不息
Вливаясь в наше море любви, превращаясь в приливы и отливы, словно бесконечная
話語也永不缺 長夜與摯愛的風花雪
Слов никогда не будет мало, долгие ночи с любимой ветер, цветы, снег
來一杯清風 共醉躺於天空
Чашу свежего ветра вместе пьянеем, лёжа в небе
你我與天和地互融
Мы с тобой сливаемся с небом и землёй
拿一朵鮮花 遞到我的手中
Берёшь цветок, протягиваешь мне в руку
我再借花向清風相送
А я дарю этот цветок свежему ветру
尋一顆飄雪 讓你掛於星空
Нахожу падающую снежинку, чтобы ты повесила её на небосвод
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно любовью освещая все влюблённые мечты
求一世歲月 最美的一分鐘
Прошу у вечности самую прекрасную минуту
你我也擁抱一起 飛蹤
Чтобы мы обнялись и взлетели
曾共釋 如世界到了死亡前夕
Когда-то вместе представляли, будто мир на пороге гибели
而你我也有心而無力
И мы с тобой хотели, но были бессильны
再不急不迫 語縱也不說
Больше не спеша, даже если слова не нужны
長夜與摯愛的 風花雪
Долгие ночи с любимой ветер, цветы, снег
來一杯清風 共醉躺於天空
Чашу свежего ветра вместе пьянеем, лёжа в небе
你我與天和地互融
Мы с тобой сливаемся с небом и землёй
拿一朵鮮花 遞到我的手中
Берёшь цветок, протягиваешь мне в руку
我再借花向清風相送
А я дарю этот цветок свежему ветру
尋一顆飄雪 讓你掛於星空
Нахожу падающую снежинку, чтобы ты повесила её на небосвод
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно любовью освещая все влюблённые мечты
求一世歲月 最美的一分鐘
Прошу у вечности самую прекрасную минуту
你我也擁抱一起 飛蹤
Чтобы мы обнялись и взлетели





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.