Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
騷靈情歌 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Soul-Liebeslied (Hins Live in Passion 張敬軒 Konzert 2014)
愛似藍調遇節奏
Liebe
ist
wie
Blues,
der
auf
Rhythmus
trifft
如此即興
彷彿紐約某橫街
So
improvisiert,
wie
eine
Querstraße
in
New
York
有異國喇叭
美麗塗鴉
Mit
fremden
Trompeten,
wunderschönem
Graffiti
一身心思因你更深刻
Mein
ganzes
Sinnen
ist
deinetwegen
tiefer
用黑色聲音唸著我想你
Mit
dunkler
Stimme
flüstere
ich:
Ich
denk
an
dich
像黑色詩歌一般多細膩
Wie
dunkle
Poesie,
so
feinsinnig
換黑西裝抱起你才優美
Im
schwarzen
Anzug
dich
zu
umarmen,
erst
das
ist
elegant
這見證神也驚喜
Dieses
Zeugnis
überrascht
sogar
Gott
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
Ich
liebe
dich
andächtig,
mit
meiner
Seele
berühre
ich
dich
tief
騷動到
有樂器
奏到心扉
Berühre
dich
tief,
bis
Instrumente
spielen,
die
das
Herz
erreichen
我全神看你
以靈魂來抖氣
Ich
sehe
dich
ganz
gebannt
an,
atme
mit
meiner
Seele
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Das
Gefühl,
so
soulful,
ich
küsse
dich
mit
unendlicher
Zärtlichkeit
愛似藍調遇節奏
Liebe
ist
wie
Blues,
der
auf
Rhythmus
trifft
如此即興
彷彿紐約某橫街
So
improvisiert,
wie
eine
Querstraße
in
New
York
有異國喇叭
美麗塗鴉
Mit
fremden
Trompeten,
wunderschönem
Graffiti
一身心思因你更深刻
Mein
ganzes
Sinnen
ist
deinetwegen
tiefer
用黑色聲音唸著我想你
Mit
dunkler
Stimme
flüstere
ich:
Ich
denk
an
dich
像黑色詩歌一般多細膩
Wie
dunkle
Poesie,
so
feinsinnig
換黑西裝抱起你
才優美
Im
schwarzen
Anzug
dich
zu
umarmen,
erst
das
ist
elegant
這見證神也驚喜
Dieses
Zeugnis
überrascht
sogar
Gott
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
Ich
liebe
dich
andächtig,
mit
meiner
Seele
berühre
ich
dich
tief
騷動到
有樂器
奏到心扉
Berühre
dich
tief,
bis
Instrumente
spielen,
die
das
Herz
erreichen
我全神看你
以靈魂來抖氣
Ich
sehe
dich
ganz
gebannt
an,
atme
mit
meiner
Seele
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Das
Gefühl,
so
soulful,
ich
küsse
dich
mit
unendlicher
Zärtlichkeit
用黑色的燈射著我跟你
Mit
dunklem
Licht
auf
dich
und
mich
gerichtet
用黑色的光不分天與地
Mit
dunklem
Licht,
das
Himmel
und
Erde
verschwimmen
lässt
換黑西裝抱起你
才優美
Im
schwarzen
Anzug
dich
zu
umarmen,
erst
das
ist
elegant
這見證神也驚喜
Dieses
Zeugnis
überrascht
sogar
Gott
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
Ich
liebe
dich
andächtig,
mit
meiner
Seele
berühre
ich
dich
tief
騷動到
有樂器
處處響起
Berühre
dich
tief,
bis
Instrumente
überall
erklingen
我全神看你
以靈魂來抖氣
Ich
sehe
dich
ganz
gebannt
an,
atme
mit
meiner
Seele
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Das
Gefühl,
so
soulful,
ich
küsse
dich
mit
unendlicher
Zärtlichkeit
為你鋼琴彈起
為你舞臺提起
Für
dich
spielt
das
Klavier,
für
dich
erhebt
sich
die
Bühne
以靈歌歡呼
愛你
Mit
Soulgesang
jubele
ich:
Ich
liebe
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Lin Jian Hua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.