Paroles et traduction 張國榮 - American Pie - Live
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
...
I
can
still
remember
it
Я
все
еще
помню
это.
How
the
music
used
to
make
me
smile
Как
музыка
заставляла
меня
улыбаться
And
I
knew
if
I
had
my
chance
И
я
знал,
был
ли
у
меня
шанс.
That
I
could
make
those
people
dance
Что
я
могу
заставить
этих
людей
танцевать.
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
какое-то
время
они
будут
счастливы.
Did
you
write
the
Book
of
Love?
Ты
написал
книгу
любви?
And
do
you
have
faith
in
God
above
Есть
ли
у
тебя
вера
в
Бога?
If
the
Bible
tells
you
so?
Если
так
говорит
Библия?
Do
you
believe
in
rock
'n'
roll?
Ты
веришь
в
рок-н-ролл?
Can
music
save
your
mortal
soul?
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу?
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
Ты
можешь
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
влюблена
в
него.
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
a
gym
Потому
что
я
видел,
как
ты
танцевала
в
спортзале
.
You
both
kicked
off
your
shoes
Вы
оба
сбросили
свои
ботинки.
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Чувак,
я
обожаю
этот
ритм-энд-блюз
I
was
a
lonely
teenage
buggin'
buck
Я
был
одиноким
подростком-педерастом.
With
a
pink
carnation
and
a
pick-up
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом.
But
I
knew
I
was
out
of
luck
Но
я
знал,
что
мне
не
повезло.
The
day
that
music
died
День,
когда
умерла
музыка.
I
started
singin'
Я
начал
петь.
Bye-bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
chevy
to
the
levee
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе.
The
levee
was
dry
Дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
хлебом.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
And
this'll
be
the
day
that
I
die
И
это
будет
день,
когда
я
умру.
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз.
And
I
asked
for
her
some
happy
news
И
я
попросил
сообщить
ей
радостные
новости.
She
just
smiled
and
turned
away
Она
лишь
улыбнулась
и
отвернулась.
I
went
down
to
the
sacred
store
Я
спустился
в
священную
лавку.
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад.
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
мужчина
сказал,
что
музыка
не
играет.
And
in
the
streets
the
children
screamed
А
на
улицах
кричали
дети.
The
lovers
cried,
and
the
poets
dreamed
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали.
But
not
a
word
was
spoken
Но
не
было
сказано
ни
слова.
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты.
And
the
three
men
I
admire
most
И
трое
мужчин,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего.
The
Father,
Son
and
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья.
The
day
the
music
died
День,
когда
умерла
музыка.
They
started
singing
Они
начали
петь.
Bye-bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
chevy
to
the
levee
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе.
The
levee
was
dry
Дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
хлебом.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
And
this'll
be
the
day
that
I
die
И
это
будет
день,
когда
я
умру.
(They
started
singing)
(Они
начали
петь)
They
started
singing
Они
начали
петь.
Bye-bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
chevy
to
the
levee
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе.
The
levee
was
dry
Дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
And
this'll
be
the
day
that
I
die
И
это
будет
день,
когда
я
умру.
(So
do
it
again,
American
pie!)
(Так
сделай
это
снова,
Американский
пирог!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.