張國榮 - American Pie - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - American Pie - Live




A long, long time ago
Давным-давно ...
I can still remember it
Я все еще помню это.
How the music used to make me smile
Как музыка заставляла меня улыбаться
And I knew if I had my chance
И я знал, был ли у меня шанс.
That I could make those people dance
Что я могу заставить этих людей танцевать.
And maybe they'd be happy for a while
И, может быть, какое-то время они будут счастливы.
Did you write the Book of Love?
Ты написал книгу любви?
And do you have faith in God above
Есть ли у тебя вера в Бога?
If the Bible tells you so?
Если так говорит Библия?
Do you believe in rock 'n' roll?
Ты веришь в рок-н-ролл?
Can music save your mortal soul?
Может ли музыка спасти твою смертную душу?
And can you teach me how to dance real slow?
Ты можешь научить меня танцевать очень медленно?
Well, I know that you're in love with him
Что ж, я знаю, что ты влюблена в него.
'Cause I saw you dancin' in a gym
Потому что я видел, как ты танцевала в спортзале .
You both kicked off your shoes
Вы оба сбросили свои ботинки.
Man, I dig those rhythm and blues
Чувак, я обожаю этот ритм-энд-блюз
I was a lonely teenage buggin' buck
Я был одиноким подростком-педерастом.
With a pink carnation and a pick-up truck
С розовой гвоздикой и пикапом.
But I knew I was out of luck
Но я знал, что мне не повезло.
The day that music died
День, когда умерла музыка.
I started singin'
Я начал петь.
Bye-bye, Miss American Pie
Прощай, Мисс Американский пирог!
Drove my chevy to the levee
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе.
The levee was dry
Дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin' this'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру".
And this'll be the day that I die
И это будет день, когда я умру.
I met a girl who sang the blues
Я встретил девушку, которая пела блюз.
And I asked for her some happy news
И я попросил сообщить ей радостные новости.
She just smiled and turned away
Она лишь улыбнулась и отвернулась.
I went down to the sacred store
Я спустился в священную лавку.
Where I'd heard the music years before
Где я слышал музыку много лет назад.
But the man there said the music wouldn't play
Но мужчина сказал, что музыка не играет.
And in the streets the children screamed
А на улицах кричали дети.
The lovers cried, and the poets dreamed
Влюбленные плакали, а поэты мечтали.
But not a word was spoken
Но не было сказано ни слова.
The church bells all were broken
Все церковные колокола были разбиты.
And the three men I admire most
И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего.
The Father, Son and Holy Ghost
Отец, Сын и Святой Дух
They caught the last train for the coast
Они сели на последний поезд до побережья.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
They started singing
Они начали петь.
Bye-bye, Miss American Pie
Прощай, Мисс Американский пирог!
Drove my chevy to the levee
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе.
The levee was dry
Дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin' this'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру".
And this'll be the day that I die
И это будет день, когда я умру.
(They started singing)
(Они начали петь)
They started singing
Они начали петь.
Bye-bye, Miss American Pie
Прощай, Мисс Американский пирог!
Drove my chevy to the levee
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе.
The levee was dry
Дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singin' this'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру".
And this'll be the day that I die
И это будет день, когда я умру.
(So do it again, American pie!)
(Так сделай это снова, Американский пирог!)
(Thank you)
(Спасибо)





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.