張國榮 - Bao Feng Yi Zu - traduction des paroles en russe

Bao Feng Yi Zu - 張國榮traduction en russe




Bao Feng Yi Zu
Бунтарь
拳頭無聊 怒撞晚空
Кулаки, полные скуки, бьют в ночное небо,
如像灰色鐵鏈撞裂街中的風
Словно серые цепи, разрывающие ветер улиц.
言行言談 旁人沒法懂
Мои слова, мои речи, никто не понимает,
唯在漆黑正中另覓我天空
Лишь в этой темноте я нахожу свое небо.
(I can break away)
могу вырваться)
(I can break away)
могу вырваться)
OH 知不知我是惡夢 從無受控
О, знаешь ли ты, что я кошмар, неподвластный контролю?
愛發洩 不愛被動
Люблю выплескивать, не люблю подчиняться.
不理幾點鐘 街頭狂怒叫
Неважно, который час, на улицах я кричу в ярости,
要踢穿玻璃樽與規則的空洞
Хочу разбить стеклянные бутылки и пустоту правил.
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
No No No No No No
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я, хей-я, хей-я...
警車聲 像耳邊風
Сирены полиции, словно ветер в ушах,
警惕聲 從來未恐
Предупреждения, но я никогда не боялся.
你你你 別來惹怒我
Ты, ты, ты, не зли меня,
我兩眼冷冷似剃刀的刀鋒
Мои глаза холодны, как лезвие бритвы.
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
No No No No No No
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я, хей-я, хей-я...
知不知我是惡夢 從無受控
Знаешь ли ты, что я кошмар, неподвластный контролю?
愛發洩 不愛被動
Люблю выплескивать, не люблю подчиняться.
不理幾點鐘 街頭狂怒叫
Неважно, который час, на улицах я кричу в ярости,
要踢穿玻璃樽與規則的空洞
Хочу разбить стеклянные бутылки и пустоту правил.
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
No No No No No No
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
哦呵哦呵哦呵哦.
О-хо, о-хо, о-хо, о...
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я, хей-я, хей-я...
I can break away
Я могу вырваться
(世界要控制我 偏偏放縱)
(Мир хочет контролировать меня, но я выбираю свободу)
哦呵哦呵哦呵哦.
О-хо, о-хо, о-хо, о...
I can break away
Я могу вырваться





Writer(s): Archie Gottler, Con Conrad, Sidney Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.