Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拳頭無聊
怒撞晚空
Кулаки,
полные
скуки,
бьют
в
ночное
небо,
如像灰色鐵鏈撞裂街中的風
Словно
серые
цепи,
разрывающие
ветер
улиц.
言行言談
旁人沒法懂
Мои
слова,
мои
речи,
никто
не
понимает,
唯在漆黑正中另覓我天空
Лишь
в
этой
темноте
я
нахожу
свое
небо.
(I
can
break
away)
(Я
могу
вырваться)
(I
can
break
away)
(Я
могу
вырваться)
OH
知不知我是惡夢
從無受控
О,
знаешь
ли
ты,
что
я
кошмар,
неподвластный
контролю?
愛發洩
不愛被動
Люблю
выплескивать,
не
люблю
подчиняться.
不理幾點鐘
街頭狂怒叫
Неважно,
который
час,
на
улицах
я
кричу
в
ярости,
要踢穿玻璃樽與規則的空洞
Хочу
разбить
стеклянные
бутылки
и
пустоту
правил.
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
No
No
No
No
No
No
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я,
хей-я,
хей-я...
警車聲
像耳邊風
Сирены
полиции,
словно
ветер
в
ушах,
警惕聲
從來未恐
Предупреждения,
но
я
никогда
не
боялся.
你你你
別來惹怒我
Ты,
ты,
ты,
не
зли
меня,
我兩眼冷冷似剃刀的刀鋒
Мои
глаза
холодны,
как
лезвие
бритвы.
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
No
No
No
No
No
No
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я,
хей-я,
хей-я...
知不知我是惡夢
從無受控
Знаешь
ли
ты,
что
я
кошмар,
неподвластный
контролю?
愛發洩
不愛被動
Люблю
выплескивать,
не
люблю
подчиняться.
不理幾點鐘
街頭狂怒叫
Неважно,
который
час,
на
улицах
я
кричу
в
ярости,
要踢穿玻璃樽與規則的空洞
Хочу
разбить
стеклянные
бутылки
и
пустоту
правил.
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
No
No
No
No
No
No
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
哦呵哦呵哦呵哦.
О-хо,
о-хо,
о-хо,
о...
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
嘿耶嘿耶嘿耶...
Хей-я,
хей-я,
хей-я...
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
(世界要控制我
偏偏放縱)
(Мир
хочет
контролировать
меня,
но
я
выбираю
свободу)
哦呵哦呵哦呵哦.
О-хо,
о-хо,
о-хо,
о...
I
can
break
away
Я
могу
вырваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archie Gottler, Con Conrad, Sidney Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.