張國榮 - Ben Xiang Wei Lai Ri Zi - traduction des paroles en anglais

Ben Xiang Wei Lai Ri Zi - 張國榮traduction en anglais




Ben Xiang Wei Lai Ri Zi
Ben Xiang Wei Lai Ri Zi
無謂問我 今天的事
It's pointless to ask me about today's affairs
無謂去知 不要問意義
It's pointless to know, don't ask for meaning
有意義 無意義
Meaningful, meaningless
怎麼定判
How can it be judged?
不想 不記 不知
I don't want to, I don't remember, I don't know
無謂問我 一生的事
It's pointless to ask me about my life
誰願意講 失落往事
Who wants to talk about the past?
有情 無情 不要問我
With love, without love, don't ask me
不理會 不追悔
I don't care, I don't regret
不解釋 意思
I don't explain the meaning
無淚無語
No tears, no words
心中鮮血 傾出不願你知
The blood in my heart pours out, I don't want you to know
一心一意
With all my heart
奔向那末來日子
I run towards the days to come
我以後陪你
I will accompany you from now on
尋覓好故事
Looking for a good story
無謂問我 傷心事
It's pointless to ask me about my sorrows
無謂去想 不再是往事
It's pointless to think, it's no longer the past
有時 有陣時
Sometimes, sometimes
不得已
It can't be helped
中間經過 不會知
What happens in between, I won't know
不會知
I won't know
無謂問我 一生的事
It's pointless to ask me about my life
誰願意講 失落往事
Who wants to talk about the past?
有情 無情
With love, without love
不要問我
Don't ask me
不理會 不追悔
I don't care, I don't regret
不解釋意思
I don't explain the meaning
無淚無語
No tears, no words
心中鮮血 傾出不願你知
The blood in my heart pours out, I don't want you to know
一心一意
With all my heart
奔向那末來日子
I run towards the days to come
我以後陪你
I will accompany you from now on
尋覓好故事
Looking for a good story
無謂問我 傷心事
It's pointless to ask me about my sorrows
無謂去想 不再是往事
It's pointless to think, it's no longer the past
有時 有陣時
Sometimes, sometimes
不得已
It can't be helped
中間經過 不會知
What happens in between, I won't know
不會知
I won't know





Writer(s): 黄 沽, Gu Jia Hui, 黄 沽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.