張國榮 - Crazy Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - Crazy Rock




Crazy Rock
Безумный рок
額上亂發極亂 目光亦混亂
Волосы на лбу в полном беспорядке, взгляд затуманен,
獨自在戶內亂轉亂迴旋
Один в комнате, бесцельно брожу, кружусь,
步伐內滲著混亂 夜犬在亂吠
В каждом шаге смятение, ночные псы воют,
雜物亂迭亂掉像破裂情緣
Вещи разбросаны, как осколки разбитой любви.
電視亂在地 內心極混亂
Телевизор валяется на полу, в душе хаос,
又混亂又倦像戰後殘存
Смятение и усталость, как после битвы,
萬事自你別後 無規律大亂
С тех пор, как ты ушла, всё в беспорядке,
白日亦像寂寞夜
День похож на одинокую ночь,
實在欠健全
Я совсем не в себе.
亂亂亂亂亂亂亂 錯亂
Смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, путаница,
皆因眷戀
Всё из-за тоски по тебе.
亂亂亂亂亂亂亂 錯亂
Смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, путаница,
皆因眷戀
Всё из-за тоски по тебе.
思憶似千個煙圈
Воспоминания, как тысячи дымных колец,
在腦內錯亂迴旋
В голове кружатся в хаотичном танце,
浮在圈中的圈
Паря в кольце из колец,
是你笑著迴旋
Твоя улыбка кружится.
舊事令我混亂 心內極亂
Прошлое приводит меня в смятение, сердце разрывается,
活著受罪就像被因在沉船
Жить мучение, словно тонуть в затонувшем корабле,
Oh 自你別後 生命大亂
Oh, с тех пор, как ты ушла, жизнь хаос,
日夜踏著寂寞路
Дни и ночи бреду по дороге одиночества,
但沒法踏完
Но конца ей не видно.
亂亂亂亂亂亂亂 錯亂
Смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, путаница,
皆因眷戀
Всё из-за тоски по тебе.
亂亂亂亂亂亂亂 錯亂
Смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, смятение, путаница,
皆因眷戀
Всё из-за тоски по тебе.
思憶似千個煙圈
Воспоминания, как тысячи дымных колец,
在腦內錯亂迴旋
В голове кружатся в хаотичном танце,
浮在圈中的圈
Паря в кольце из колец,
是你笑著迴旋
Твоя улыбка кружится.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.
錯亂皆因眷戀
Смятение из-за тоски по тебе.





Writer(s): 林振強, 蘇德華


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.