張國榮 - Don't Lie To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 張國榮 - Don't Lie To Me




Don't Lie To Me
Не лги мне
尽管说谎 回头但要记住
Даже если солжешь, потом вспомни,
归不了家 被工作困住
Что не вернешься домой, работой занят.
失恋友好 同时做了错事
У тебя друг переживает разрыв, а ты в то же время делаешь ошибки.
你痴 又去陪你痴
Ты помешался, и я вместе с тобой схожу с ума.
心只介意 三番四次
Меня волнует лишь то, что снова и снова,
怎么歉意 渐边得奢侈
Твои извинения становятся роскошью.
若要世界不知 想想不要去开始
Если хочешь, чтобы мир не узнал, подумай, стоит ли начинать.
但若要我不知 好好花费你心思
Но если хочешь, чтобы я не узнала, хорошенько потрудись.
要说的请自问满意 亦请你讲我知
Всё, что хочешь сказать, сначала обдумай, а потом расскажи мне.
不想听到 前言后语悬殊
Не хочу слышать противоречивые объяснения.
失恋友好 被工作困住
У тебя друг переживает разрыв, работой занят,
归不了家 你已不止一次
Не можешь вернуться домой. Ты уже не в первый раз так делаешь.
我知 但我未要知
Я знаю, но я не хочу знать.
找点兴致 被此偶尔
Найди себе занятие, пусть это будет случайностью.
当天协议 自觉得可耻
Наше соглашение в тот день теперь кажется мне постыдным.
若要世界不知(若现在尚理智) 想想不要去开始
Если хочешь, чтобы мир не узнал (если ты еще в здравом уме), подумай, стоит ли начинать.
但若要我不知 好好花费你心思
Но если хочешь, чтобы я не узнала, хорошенько потрудись.
要说的请自问满意 亦请你讲我知
Всё, что хочешь сказать, сначала обдумай, а потом расскажи мне.
放下怀疑 当作没事
Оставь свои сомнения, сделай вид, что ничего не случилось.
盼望重头 重头有美丽的日子
Надеюсь, что всё начнётся сначала, и будут прекрасные дни.
世界倘知道了 (世界倘知道)
Если мир узнает (Если мир узнает),
只一个我不知 (只一个我不知)
Только я не буду знать (Только я не буду знать).
世界都不爱你 (世界都不爱)
Весь мир разлюбит тебя (Весь мир разлюбит),
只一个我心痴 (只一个我心痴)
Только я буду любить тебя без ума (Только я буду любить без ума).
若要世界不知(若现在尚理智) 想想不要去开始
Если хочешь, чтобы мир не узнал (если ты еще в здравом уме), подумай, стоит ли начинать.
但若要我不知 好好花费你心思
Но если хочешь, чтобы я не узнала, хорошенько потрудись.
要说的请自问满意 亦请你讲我知
Всё, что хочешь сказать, сначала обдумай, а потом расскажи мне.
若要世界不知(若现在尚理智) 想想不要去开始
Если хочешь, чтобы мир не узнал (если ты еще в здравом уме), подумай, стоит ли начинать.
但若要我不知 好好花费你心思
Но если хочешь, чтобы я не узнала, хорошенько потрудись.
若要世界不知(若现在尚理智) 想想不要去开始
Если хочешь, чтобы мир не узнал (если ты еще в здравом уме), подумай, стоит ли начинать.
但若要我不知 好好花费你心思
Но если хочешь, чтобы я не узнала, хорошенько потрудись.
亦请你讲我知
И, пожалуйста, расскажи мне.
(Why did you lie to me) Why did you lie me
(Почему ты мне лгал?) Почему ты мне лгал?
(Why did you lie to me) Oh yeah dont lie to me
(Почему ты мне лгал?) О, да, не лги мне.





Writer(s): Nylen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.