Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOT SUMMER (REMIX) - Remix
ЖАРКОЕ ЛЕТО (РЕМИКС) - Remix
Hot
summer!
Hot
Жаркое
лето!
Жарко!
她於沙裏躺
令沙灘加倍熱燙
Ты
лежишь
на
песке,
делая
пляж
вдвойне
горячее
仿佛蒸氣房
我的手心也流汗
Словно
в
парной,
мои
ладони
потеют
高溫怎去擋
像非洲中午狀況
Как
выдержать
эту
жару,
словно
полдень
в
Африке
呼吸都燥乾
血管衝擊似潮浪
Дыхание
сухое,
кровь
пульсирует,
как
приливная
волна
在抹汗
像瘋漢
沒法作狀
Вытираю
пот,
как
безумец,
не
могу
притворяться
令沙灘暗中震盪
(Hot
summer)
Заставляя
пляж
тайно
вибрировать
(Жаркое
лето)
她於心裏躺
令肌膚乾了又旱
Ты
лежишь
в
моем
сердце,
моя
кожа
сохнет
снова
и
снова
拘束鬆了綁
我的思想巳搖盪
Оковы
ослабли,
мои
мысли
блуждают
她於心裏闖
令空虛一再受創
Ты
ворвалась
в
мое
сердце,
моя
пустота
вновь
ранена
急找修理廠
禁止封鎖已無望
Срочно
ищу
ремонтную
мастерскую,
запрет
на
блокировку
уже
бесполезен
(別匆忙)
在抹汗
(坐身旁)
像瘋狂
(似瘋漢)
沒法作狀
(露猖狂)
(Не
спеши)
Вытираю
пот
(Сидя
рядом)
Как
безумный
(Как
сумасшедший)
Не
могу
притворяться
(Показывая
безумие)
令沙灘暗中震盪
(Hot
summer)
Заставляя
пляж
тайно
вибрировать
(Жаркое
лето)
風沙變得放蕩
(Hot
summer)
Ветер
и
песок
становятся
необузданными
(Жаркое
лето)
多麼吸引風光
(Hot
summer)
Какой
пленительный
пейзаж
(Жаркое
лето)
心窩向她猛撞
(Hot
summer)
Мое
сердце
бешено
бьется
о
тебя
(Жаркое
лето)
她於心裏躺
令肌膚乾了又旱
Ты
лежишь
в
моем
сердце,
моя
кожа
сохнет
снова
и
снова
拘束鬆了綁
我的思想巳搖盪
Оковы
ослабли,
мои
мысли
блуждают
她於心裏闖
令空虛一再受創
Ты
ворвалась
в
мое
сердце,
моя
пустота
вновь
ранена
急找修理廠
禁止封鎖已無望
Срочно
ищу
ремонтную
мастерскую,
запрет
на
блокировку
уже
бесполезен
(別匆忙)
在抹汗
(坐身旁)
像瘋狂
(似瘋漢)
沒法作狀
(露猖狂)
(Не
спеши)
Вытираю
пот
(Сидя
рядом)
Как
безумный
(Как
сумасшедший)
Не
могу
притворяться
(Показывая
безумие)
令沙灘暗中震盪
Заставляя
пляж
тайно
вибрировать
風沙變得放蕩
Ветер
и
песок
становятся
необузданными
多麼吸引風光
Какой
пленительный
пейзаж
心窩向她猛撞
Мое
сердце
бешено
бьется
о
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arevalo Antonio Jr, 潘 偉源
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.