Paroles et traduction 張國榮 - Meng Dao Na He
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meng Dao Na He
Meng Dao Na He
你叫我這麼感動
但是這是我
你有可能戲弄
You
move
me
so
much
but
this
is
me,
you
may
be
joking
怎麼肯親手展示
如何被抱擁
我兩手還有用
How
can
you
show
me
in
person
how
to
be
embraced,
I
still
have
a
purpose
你贈我一巴掌吧
為什麼未痛
我也許在發夢
Give
me
a
slap
in
the
face,
why
doesn't
it
hurt,
maybe
I
am
dreaming
當初的溫馨舉動
拿來做分手的慶功
令我精竭力窮
The
tender
gesture
of
that
time,
you
used
it
to
celebrate
our
breakup,
making
me
exhausted
自那日遺下我
我早化做燐火
湖泊上伴你這天鵝
Since
the
day
you
abandoned
me,
I
have
long
since
turned
into
a
will-o'-the-wisp,
accompanying
you,
the
swan,
on
the
lake
但你為何還要
也許單手怕握不死我
But
why
do
you
still
want
to,
maybe
you
are
afraid
that
one
hand
will
not
be
enough
to
kill
me
若要死這一刻正是愉快高峰
請給我更多
If
I
am
to
die,
this
moment
is
the
peak
of
happiness,
please
give
me
more
在內河上
我在內河上
On
the
river,
I
am
on
the
river
望著沿岸高潮
快救活我溫暖我十秒
快將我怨念傳召
Looking
at
the
climax
along
the
shore,
quickly
save
me,
warm
me
for
ten
seconds,
quickly
send
my
resentment
誰還在內河上
猶如做夢那樣
但奈何沒有天橋
Who
is
still
on
the
river,
as
if
in
a
dream,
but
there
is
no
bridge
跨不過這生彼岸
會將你壯麗忘掉
如果有這需要
I
cannot
cross
the
other
shore
in
this
life,
I
will
forget
your
splendor
if
necessary
差不多不懂感動
就像死掉了
兩腳竟能震動
I
almost
do
not
understand
being
moved,
as
if
I
were
dead,
my
legs
can
still
move
不應該這麼激動
仍然能夠哭
我眼睛還有用
I
should
not
be
so
excited,
I
can
still
cry,
I
still
have
a
purpose
拗轉我這雙手吧
但願這陣痛
說我不是發夢
Twist
my
hands,
I
hope
this
pain
will
tell
me
that
I
am
not
dreaming
你為何這麼衝動
拿流浪的軀體抱擁
直到精竭力窮
Why
are
you
so
impulsive,
embracing
my
wandering
body
until
I
am
exhausted
自那日遺下我
我早化做燐火
湖泊上伴你這天鵝
Since
the
day
you
abandoned
me,
I
have
long
since
turned
into
a
will-o'-the-wisp,
accompanying
you,
the
swan,
on
the
lake
但你為何還要
也許單手怕握不死我
But
why
do
you
still
want
to,
maybe
you
are
afraid
that
one
hand
will
not
be
enough
to
kill
me
若要死這一刻正是愉快高峰
請給我更多
If
I
am
to
die,
this
moment
is
the
peak
of
happiness,
please
give
me
more
在內河上
我在內河上
On
the
river,
I
am
on
the
river
望著沿岸高潮
快救活我溫暖我十秒
快將我怨念傳召
Looking
at
the
climax
along
the
shore,
quickly
save
me,
warm
me
for
ten
seconds,
quickly
send
my
resentment
誰還在內河上
猶如做夢那樣
但奈何沒有天橋
Who
is
still
on
the
river,
as
if
in
a
dream,
but
there
is
no
bridge
跨不過這生彼岸
會將你壯麗忘掉
如果有這需要
I
cannot
cross
the
other
shore
in
this
life,
I
will
forget
your
splendor
if
necessary
誰還在內河上
我在內河上
Who
is
still
on
the
river,
I
am
on
the
river
望著沿岸高潮
快救活我溫暖我十秒
快將我怨念傳召
Looking
at
the
climax
along
the
shore,
quickly
save
me,
warm
me
for
ten
seconds,
quickly
send
my
resentment
誰還在內河上
猶如做夢那樣
但奈何沒有天橋
Who
is
still
on
the
river,
as
if
in
a
dream,
but
there
is
no
bridge
跨不過這生彼岸
會將你壯麗忘掉
如果有這需要
I
cannot
cross
the
other
shore
in
this
life,
I
will
forget
your
splendor
if
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Chi Yan Kong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.