Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OPENING - 為妳鍾情 - Live
OPENING - For You I Am Devoted - Live
為你鍾情
傾我至誠
請你珍藏
這分情
For
you
I
am
devoted,
I
pour
my
heart
out
to
you,
please
treasure
this
love
從未對人
傾訴秘密
一生首次盡吐心聲
I
have
never
confided
in
anyone
before,
this
is
the
first
time
in
my
life
that
I
have
poured
out
my
heart
望你應承
給我証明
此際心弦
有共鳴
I
hope
you
will
accept,
give
me
proof,
that
my
heartstrings
resonate
with
yours
然後對人
公開心情
用那金指環做証
Then
I
will
publicly
declare
my
feelings,
and
the
gold
ring
will
be
my
witness
對我講一聲終於肯接受
以後同用我的姓
Tell
me
that
you
finally
accept,
and
from
now
on
we
will
share
my
last
name
對我講一聲
'I
do!
I
do!
願意一世讓我高興
Tell
me,
'I
do!
I
do!
I
want
to
make
you
happy
for
the
rest
of
my
life
為你鍾情
傾我至誠
請你珍藏
這份情
For
you
I
am
devoted,
I
pour
my
heart
out
to
you,
please
treasure
this
love
然後百年
終你一生
用那真心癡愛來做証你一生
And
after
a
hundred
years,
at
the
end
of
your
life,
your
true
love
will
be
the
proof
of
your
life
用那真心痴爱来做证
Your
true
love
will
be
the
proof
對我講一聲終於肯接受
以後同用我的姓
Tell
me
that
you
finally
accept,
and
from
now
on
we
will
share
my
last
name
對我講一聲
'I
do!
I
do!
願意一世讓我高興
Tell
me,
'I
do!
I
do!
I
want
to
make
you
happy
for
the
rest
of
my
life
為你鍾情
傾我至誠
請你珍藏
這份情
For
you
I
am
devoted,
I
pour
my
heart
out
to
you,
please
treasure
this
love
然後百年
終你一生
用那真心癡愛來做証你一生
And
after
a
hundred
years,
at
the
end
of
your
life,
your
true
love
will
be
the
proof
of
your
life
用那真心痴爱来做证
Your
true
love
will
be
the
proof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zheng Yu Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.