Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re Qing De Sha Mo ( Guo ) - Live In Hong Kong / 2000
Love's Desert (Guo) - Live In Hong Kong / 2000
我的熱情
好像一把火
My
passion
is
like
a
fire
燃燒了整個沙漠
Burning
the
whole
desert
太陽見了我
也會躲著我
The
sun
also
hides
from
me
它也會怕我這把愛情的火
It
fears
my
fire
of
love
沙漠有了我
永遠不寂寞
The
desert
is
never
lonely
with
me
開滿了青春的花朵
Blossoming
with
flowers
of
youth
我在高聲唱
你在輕聲和
I
sing
aloud,
you
harmonize
softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated
in
the
desert's
river
of
love
你給我小雨點
滋潤我心窩
You
give
me
raindrops,
nourishing
my
heart
我給你小微風
吹開了花朵
I
give
you
a
gentle
breeze,
opening
the
flowers
愛情的小花朵
屬於你和我
The
flowers
of
love
belong
to
you
and
me
我們倆的愛情就像
熱情的沙漠
Our
love
is
like
the
passionate
desert
我在高聲唱
你在輕聲和
I
sing
aloud,
you
harmonize
softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated
in
the
desert's
river
of
love
我的熱情
好像一把火
My
passion
is
like
a
fire
燃燒了整個沙漠
Burning
the
whole
desert
太陽見了我
也會躲著我
The
sun
also
hides
from
me
它也會怕我這把愛情的火
It
fears
my
fire
of
love
你給我小雨點
滋潤我心窩
You
give
me
raindrops,
nourishing
my
heart
我給你小微風
吹開了花朵
I
give
you
a
gentle
breeze,
opening
the
flowers
愛情的小花朵
屬於你和我
The
flowers
of
love
belong
to
you
and
me
我們倆的愛情就像
熱情的沙漠
Our
love
is
like
the
passionate
desert
我在高聲唱
你在輕聲和
I
sing
aloud,
you
harmonize
softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated
in
the
desert's
river
of
love
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated
in
the
desert's
river
of
love
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated
in
the
desert's
river
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamagami Michio, Kunihiko Kase, Jie Xin Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.