Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu Xin Shui Mian
Heartless Sleep
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
撞落每點小雨點
Colliding
with
every
drop
of
rain
張開口似救生圈
I
open
my
mouth
like
a
life
preserver
實驗雨的酸與甜
Testing
the
rain's
sour
and
sweet
捲起心愛的香煙
Lighting
my
beloved
cigarette
弄著腳底的軟墊
Fiddling
with
the
soft
cushion
beneath
my
feet
酒醉與心碎心碎溝起污煙一片
Drunkenness
and
heartbreak
churn
up
a
cloud
of
smoke
WHOO-OH-O
無心睡眠
WHOO-OH-O
Heartless
Sleep
WHOO-OH-O
腦交戰
WHOO-OH-O
Battling
Thoughts
踏著腳在懷念
昨天的妳
My
feet
remember,
yearning
for
the
you
of
yesterday
夜是滲著前事
全揮不去
The
night
is
soaked
in
the
past,
unable
to
shake
it
all
away
若是妳在明日
能得一見
If
I
could
see
you
tomorrow,
even
for
a
moment
就讓我在懷內
重得溫暖
Let
me
hold
you
close,
and
feel
the
warmth
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
活在我的心裡邊
Living
within
my
heart
始終只有妳方可
Only
you,
forever
令逝去的心再甜
Can
make
my
broken
heart
sweet
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
撞落每點小雨點
Colliding
with
every
drop
of
rain
張開口似救生圈
I
open
my
mouth
like
a
life
preserver
實驗雨的酸與甜
Testing
the
rain's
sour
and
sweet
捲起心愛的香煙
Lighting
my
beloved
cigarette
弄著腳底的軟墊
Fiddling
with
the
soft
cushion
beneath
my
feet
酒醉與心碎心碎溝起污煙一片
Drunkenness
and
heartbreak
churn
up
a
cloud
of
smoke
WHOO-OH-O
無心睡眠
WHOO-OH-O
Heartless
Sleep
WHOO-OH-O
腦交戰
WHOO-OH-O
Battling
Thoughts
踏著腳在懷念
昨天的妳
My
feet
remember,
yearning
for
the
you
of
yesterday
夜是滲著前事
全揮不去
The
night
is
soaked
in
the
past,
unable
to
shake
it
all
away
若是妳在明日
能得一見
If
I
could
see
you
tomorrow,
even
for
a
moment
就讓我在懷內
重得溫暖
Let
me
hold
you
close,
and
feel
the
warmth
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
活在我的心裡邊
Living
within
my
heart
始終只有妳方可
Only
you,
forever
令逝去的心再甜
Can
make
my
broken
heart
sweet
again
WHOO-OH-O
無心睡眠
WHOO-OH-O
Heartless
Sleep
WHOO-OH-O
腦交戰
WHOO-OH-O
Battling
Thoughts
踏著腳在懷念
昨天的妳
My
feet
remember,
yearning
for
the
you
of
yesterday
夜是滲著前事
全揮不去
The
night
is
soaked
in
the
past,
unable
to
shake
it
all
away
若是妳在明日
能得一見
If
I
could
see
you
tomorrow,
even
for
a
moment
就讓我在懷內
重得溫暖
Let
me
hold
you
close,
and
feel
the
warmth
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
活在我的心裡邊
Living
within
my
heart
始終只有妳方可
Only
you,
forever
令逝去的心再甜
Can
make
my
broken
heart
sweet
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
活在我的心裡邊
Living
within
my
heart
始終只有妳方可
Only
you,
forever
令逝去的心再甜
Can
make
my
broken
heart
sweet
again
憂鬱奔向冷的天
My
sadness
races
to
the
cold
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Xiao Lin, 郭 小霖, 郭 小霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.