張國榮 - Zhen Tou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - Zhen Tou




Zhen Tou
Подушка
每次与你再拥抱 那天总天气好
Каждый раз, когда я обнимаю тебя, погода прекрасна
吻你闭上了的眼 仍然动魄惊心
Целую твои закрытые глаза, и это до сих пор волнует меня
常说世界有你太可怕 说不出所以因
Я часто говорю, что мир с тобой слишком прекрасен, не могу объяснить почему
如要我放弃有的一切 不阻止它发生
Если мне придется отказаться от всего, я не буду этому препятствовать
睡了 但你呼吸心跳 随年月更加动人
Ты спишь, но твое дыхание и сердцебиение с годами становятся все более трогательными
夜了 夜了都不紧要 但明晨未会等
Ночь, ночь не имеет значения, но утро не станет ждать
给我爱你爱到最真
Позволь мне любить тебя по-настоящему
给我爱到最贪心
Позволь мне любить тебя без меры
枕头仍然遗留 深深的吻
На подушке все еще остался твой глубокий поцелуй
迎头在抱拥 不减兴奋
Я обнимаю ее, и волнение не утихает
给我爱你爱到最狠
Позволь мне любить тебя страстно
给我爱到最逼真
Позволь мне любить тебя искренне
枕头难如其人 始终吸引
Подушка не может заменить тебя, но все еще манит
自己一个人 孤单去温心
Я один, согреваюсь воспоминаниями
世界有你太可怕 说不出所以因
Мир с тобой слишком прекрасен, не могу объяснить почему
如要我放弃爱恋你 不准许它发生
Если мне придется отказаться от любви к тебе, я не позволю этому случиться
睡了 但我呼吸心跳 流连在你的动人
Я сплю, но мое дыхание и сердцебиение замирают от твоей красоты
夜了 夜了都不紧要 但明晨是要等
Ночь, ночь не имеет значения, но утро я буду ждать
给我爱你爱到最真
Позволь мне любить тебя по-настоящему
给我爱到最贪心
Позволь мне любить тебя без меры
枕头仍然遗留 深深的吻
На подушке все еще остался твой глубокий поцелуй
迎头在抱拥 不减兴奋
Я обнимаю ее, и волнение не утихает
给我爱你爱到最狠
Позволь мне любить тебя страстно
我要你给我爱到最逼真
Я хочу, чтобы ты позволила мне любить тебя искренне
枕头难如其人 始终吸引
Подушка не может заменить тебя, но все еще манит
自己一个人 孤单去温心
Я один, согреваюсь воспоминаниями
给我爱你爱到最真
Позволь мне любить тебя по-настоящему
给我爱到最贪心
Позволь мне любить тебя без меры
枕头仍然遗留 深深的吻
На подушке все еще остался твой глубокий поцелуй
迎头在抱拥 不减兴奋
Я обнимаю ее, и волнение не утихает
给我爱你爱到最狠
Позволь мне любить тебя страстно
我要你给我爱到最逼真
Я хочу, чтобы ты позволила мне любить тебя искренне
枕头难如其人 始终吸引
Подушка не может заменить тебя, но все еще манит
自己一个人 孤单去温心
Я один, согреваюсь воспоминаниями





Writer(s): Li Mao Zhou, Yi Cong Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.