Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願人長久
Лишь бы ты была со мной всегда
借夜澜静处
独看天涯星
В
тиши
ночной,
один,
смотрю
на
звезды
далекие
每夜繁星不变
每夜长照耀
Каждую
ночь
они
неизменны,
каждую
ночь
сияют
ярко
但愿人没变
愿似星长久
Лишь
бы
ты
не
менялась,
была
как
звезды
вечной
每夜如星闪照
每夜常在
Каждую
ночь,
как
звезда,
свети,
всегда
будь
рядом
漫长夜晚星若可不休
Долгой
ночью
звезды,
кажется,
не
угасают
问人怎么却不会永久
Спрошу,
почему
же
люди
не
могут
быть
вместе
всегда?
但愿留下是光辉像星闪照
Лишь
бы
оставил
я
свет,
как
звездное
сияние
漆黑漫长夜
В
темной,
долгой
ночи
但愿人没变
愿似星长久
Лишь
бы
ты
не
менялась,
была
как
звезды
вечной
每夜如星闪照
每夜常在
Каждую
ночь,
как
звезда,
свети,
всегда
будь
рядом
借夜澜静处
独看天涯星
В
тиши
ночной,
один,
смотрю
на
звезды
далекие
每夜繁星不变
每夜长照耀
Каждую
ночь
они
неизменны,
каждую
ночь
сияют
ярко
但愿人没变
愿似星长久
Лишь
бы
ты
не
менялась,
была
как
звезды
вечной
每夜如星闪照
每夜常在
Каждую
ночь,
как
звезда,
свети,
всегда
будь
рядом
漫长夜晚星若可不休
Долгой
ночью
звезды,
кажется,
не
угасают
问人怎么却不会永久
Спрошу,
почему
же
люди
не
могут
быть
вместе
всегда?
但愿留下是光辉像星闪照
Лишь
бы
оставил
я
свет,
как
звездное
сияние
漆黑漫长夜
В
темной,
долгой
ночи
但愿人没变
愿似星长久
Лишь
бы
ты
не
менялась,
была
как
звезды
вечной
每夜如星闪照
每夜常在
Каждую
ночь,
как
звезда,
свети,
всегда
будь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guan Ting Lu, Shu Chen Tang
Album
極品天碟 張國榮
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.