張國榮 - 共創真善美(香港電台"踏上公民路"主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - 共創真善美(香港電台"踏上公民路"主題曲)




憑我清醒一雙眼 來望這天地
Своими трезвыми глазами я смотрю на небо и землю
憑我奮起一雙臂 開拓自由領地
Своими руками я открываю свободную территорию.
憑我胸襟一口氣 來換世間義
Положись на мой разум, чтобы изменить праведность мира на одном дыхании
憑我此心一點理 為社會做根基
Своим сердцем и разумом я создаю фундамент для общества.
如俠客日記 永不寫上
Такие, как дневник Рыцаря, никогда не будут написаны
逃避冷漠與功利
Избавьтесь от безразличия и утилитаризма
人自有浩氣 假使拋開不理
У людей есть свое собственное высокомерие, если они откладывают его в сторону и игнорируют,
問誰能在一起
Спросите, кто может быть вместе
你靠著我 我靠著你
Ты опираешься на меня, я опираюсь на тебя
心窩不再想關閉起
Сердце больше не хочет закрываться
讓你接近我 讓我接近你
Позволь тебе приблизиться ко мне, Позволь мне приблизиться к тебе.
更關心這塊地
Больше заботьтесь об этой земле
憑我清醒一雙眼 來望這天地
Своими трезвыми глазами я смотрю на небо и землю
憑我奮起一雙臂 開拓自由領地
Своими руками я открываю свободную территорию.
憑我胸襟一口氣 來換世間義
Положись на мой разум, чтобы изменить праведность мира на одном дыхании
憑我此心一點理 為社會做根基
Своим сердцем и разумом я создаю фундамент для общества.
如俠客日記 永不寫上
Такие, как дневник Рыцаря, никогда не будут написаны
逃避冷漠與功利
Избавьтесь от безразличия и утилитаризма
人自有浩氣 假使拋開不理
У людей есть свое собственное высокомерие, если они откладывают его в сторону и игнорируют,
問誰能在一起
Спросите, кто может быть вместе
你靠著我 我靠著你
Ты опираешься на меня, я опираюсь на тебя
心窩不再想關閉起
Сердце больше не хочет закрываться
讓你接近我 讓我接近你
Позволь тебе приблизиться ко мне, Позволь мне приблизиться к тебе.
更關心這塊地
Больше заботьтесь об этой земле
你看重我 我看重你
Ты ценишь меня, я ценю тебя
敢講敢做心不會死
Осмеливайся говорить, осмеливайся делать, сердце не умрет
讓你永伴我 讓我永伴你
Позволь тебе быть со мной вечно, Позволь мне быть с тобой вечно.
共去找真善美
Чтобы найти истину, добро и красоту





Writer(s): Leslie Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.